No quieres acercarte demasiado, pero no vas a dejar que se escape tampoco. | Open Subtitles | أنت لاتريد ان تقترب أكثر لكنك لن تدعه يفلت منك أيضا |
No creo que quieras acercarte demasiado a eso. | Open Subtitles | لاأظن أنك يجب أن تقترب كثيراً من هذا الشيىء |
Tu no podías acercarte a el. Pero apuesto que sabes quien fue. | Open Subtitles | ما كنت تستطيع الاقتراب منه لكنى أراهن أنك تعرف الفاعل. |
Tratabas de acercarte a Masters y las cosas se descontrolaron y era tu intención devolver el dinero. | Open Subtitles | كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال |
Puedes acercarte tanto a lo que crees sin segundos pensamientos ni añadidos | Open Subtitles | يمكنك الإقتراب كثيراً من الأشياء التي تؤمن بها دون التفكير والشك في ذلك لبرهة من الزمن أو الحيرة التي تُعيق حركتك |
Puedes cabalgar todo el día hacia una montaña y no llegar ni a acercarte. | Open Subtitles | تستطيعين امتطاء الخيل نحو الجبال كل يوم ولن تقتربي منها حتى |
Si vuelves a acercarte a mi familia, te mataré, ¿entiendes? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
Debes acercarte para capturar la verdad. | Open Subtitles | عليك ان تقترب يا ريتشي, لتحصل علي الحقيقة |
¡Psicópata, mataste a mi madre! ¡¿Pensaste que te dejaría acercarte a mi niña? | Open Subtitles | أيها المجنون القذر, لقد قتلت أمى, أتعتقد أنى سأتركك تقترب من طفلى الرضيع |
Y si la tuviera, no te dejaría acercarte a ella. | Open Subtitles | و إذا كان عندى واحدة ما كنت تركتك تقترب منها |
Pero espero que hayas disfrutado. Nunca volveras a acercarte tanto a mi. | Open Subtitles | لكنى أتمنى أنك أستمتعت لأنك لن تقترب منى بهذا القدر ثانيهً |
Ey, Freddie, chico, no intentes acercarte mucho no quiero contagiarme de un mamút. | Open Subtitles | مهلا ، فريدي صبي لا تحاول الاقتراب أنا لا أريد أن يمسك جرعة ضخمة |
Podrias acercarte? | Open Subtitles | هل يمكنك الاقتراب قليلا؟ سأحاول أن أفك وثاقك. |
Se trata de cercanía de cuánta cercanía puedes soportar de cuánto puedes acercarte a matarla antes de matarte. | Open Subtitles | إنه موضوع قرب كم تستطيع التقرب ؟ كم تستطيع الاقتراب من قتلها قبل أن تقتل نفسك |
querer acercarte a alguien y no poder. | Open Subtitles | ليس الأمر سهلا عندما ترغب في الإقتراب من شخص ما و لكنك لا تستطيع |
No podrás acercarte, no con mi velocidad. | Open Subtitles | لن تتمكن من الإقتراب مني نظراً إلى سرعتي |
Pensé que no volverías a acercarte al gusano. | Open Subtitles | أرد التأكد أنكِ ما زلت شريكتي في الشراب ظننت أنكِ لن تقتربي من الدودة ثانية |
Si vuelves a acercarte a ella, te juro... que te mataré. | Open Subtitles | أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك |
Te has permitido acercarte demasiado a esa gente, Selmak. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسك بالاقتراب كثيراً لهؤلاء القوم |
Si quieres pelear, tienes que acercarte y puede que también te hagan daño. | Open Subtitles | إن كنت تود تقديم العون، فعليك الأقتراب بما يكفي، لكن قد تتعرض للاذى من المكن. |
¿Por qué sigues intentando acercarte a mí? ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | لمّ تحاول التقرب مني دائماً , أبقى بعيداً عني |
Si quieres acercarte a él, quizás deberías tú acortar la brecha. | Open Subtitles | إن أردت التقرّب منه، فربما عليك تقليل الفجوة. |
Bueno, más te vale no acercarte. | Open Subtitles | مهلًا. من الأفضل ألاّ تقتربين منّي أكثر من ذلك. |
Eso tiene que ser muy duro, vivir una doble vida como esa acercarte a la gente, sólo para volverte contra ellos. | Open Subtitles | هذا أمر عسير حتماً، أن تعيش حياة مزدوجة على هذا النحو تتقرب من الآخرين، لكي تنقلب عليهم فحسب |
Creo que significa que tienes la oportunidad de acercarte más a ella. | Open Subtitles | اه , أعتقد أنه يعني أن لديك فرصة للتقرب منها اكثر |
- Sí. Puedo acercarte a algún lado? | Open Subtitles | نعم، أأستطيع أن أوصلك لمكان ما؟ |
Y te encuentras tu mismo moviéndote hacia algo no planteaste acercarte. | Open Subtitles | وفجأة، تجد نفسك تتحرّك نحو شيء لم تخطّط للإقتراب منه |
Podrías acercarte a Subway y descubrir algún secreto sucio. | Open Subtitles | يمكنك أن تتقربي من صب واي للحصول على بعض الأسرار |