"acoge también con satisfacción la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترحب أيضا
        
    • ترحب أيضاً
        
    • يرحب أيضا
        
    • يرحب أيضاً
        
    • ترحب كذلك
        
    Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. UN وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية.
    Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. UN وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية.
    3. acoge también con satisfacción la reciente celebración de diversas conferencias internacionales sobre distintas formas de trabajo infantil; UN ٣ - ترحب أيضا بالمؤتمرات الدولية المختلفة التي عُقدت مؤخرا والمعنية بمختلف أشكال عمل الطفل؛
    acoge también con satisfacción la aplicación del Programa de Acción Quinquenal del Secretario General y el nombramiento de un Enviado para la Juventud. UN وهي ترحب أيضاً بتنفيذ خطة عمل الأمين العام الخمسية وبتعيين مبعوث معني بالشباب.
    17. acoge también con satisfacción la reciente visita del nuevo Relator Especial, el Sr. Jiri Dienstbier, a la República Federativa de Yugoslavia; UN ٧١- ترحب أيضاً بالزيارة اﻷخيرة التي قام بها المقرر الخاص الجديد، السيد جيري دينستبير، إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    2. acoge también con satisfacción la formación del nuevo Gobierno de toda Camboya, establecido de conformidad con la Constitución y sobre la base de las elecciones celebradas recientemente; UN ٢ - يرحب أيضا بتشكيل الحكومة الجديدة لعموم كمبوديا، المنشأة وفقا للدستور وبناء على الانتخابات التي أجريت مؤخرا؛
    5. acoge también con satisfacción la creación de una base de datos a disposición del público en la que figuren las opiniones del Grupo de Trabajo sobre casos individuales que han sido aprobadas desde que se constituyó el Grupo; UN 5- يرحب أيضاً بإنشاء قاعدة بيانات متاحة للعموم تتضمن آراء الفريق العامل في الحالات الفردية التي اعتمدها منذ إنشائه؛
    6. acoge también con satisfacción la adopción, por algunos Estados, de leyes que restringen el reclutamiento, la concentración, la financiación, el entrenamiento y el tránsito de mercenarios; UN ٦ - ترحب كذلك بقيام بعض الدول بسن تشريعات وطنية تفرض قيودا على تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    3. acoge también con satisfacción la reciente celebración de diversas conferencias internacionales sobre distintas formas de trabajo infantil; UN ٣ - ترحب أيضا بالمؤتمرات الدولية المختلفة التي عقدت مؤخرا والمعنية بمختلف أشكال عمل الطفل؛
    3. acoge también con satisfacción la reciente celebración de diversas conferencias internacionales sobre distintas formas de trabajo infantil; UN ٣ - ترحب أيضا بالمؤتمرات الدولية المختلفة التي عُقدت مؤخرا والمعنية بمختلف أشكال عمل الطفل؛
    3. acoge también con satisfacción la reciente celebración de diversas conferencias internacionales sobre distintas formas de trabajo infantil; UN ٣ - ترحب أيضا بالمؤتمرات الدولية المختلفة التي عقدت مؤخرا والمعنية بمختلف أشكال عمل الطفل؛
    2. acoge también con satisfacción la decisión de la Asamblea General de que la meta del Decenio sea el fortalecimiento de la cooperación internacional para la solución de los problemas con que se enfrentan los pueblos indígenas en esferas tales como los derechos humanos, el medio ambiente, el desarrollo, la educación y la salud; UN ٢ ـ ترحب أيضا بقرار الجمعية العامة القاضي بأن يكون هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على تسوية المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات من قبيل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة؛
    7. acoge también con satisfacción la adopción, por algunos Estados, de leyes que restringen el reclutamiento, la concentración, la financiación, el entrenamiento y el tránsito de mercenarios; UN ٧ - ترحب أيضا بقيام بعض الدول باعتماد تشريعات وطنية تقيﱢد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    7. acoge también con satisfacción la promulgación por algunos Estados de leyes que restringen el reclutamiento, la concentración, la financiación, el entrenamiento y el tránsito de mercenarios; UN 7 - ترحب أيضا بقيام بعض الدول باعتماد تشريعات وطنية تقيِّد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    2. acoge también con satisfacción la recomendación hecha por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1997/32, de 11 de abril de 1997, de que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos se encargue de la coordinación del Decenio Internacional; UN ٢- ترحب أيضاً بالتوصية التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٢٣ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ بأن يتولى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مسؤولية تنسيق العقد الدولي؛
    18. acoge también con satisfacción la atención cada vez mayor que presta a la cuestión de la justicia de menores la Alta Comisionada, y la alienta a que realice nuevas actividades a ese respecto en el marco de su mandato; UN 18- ترحب أيضاً بتزايد اهتمام المفوضة السامية بمسألة قضاء الأحداث، وتشجع على القيام بمزيد من الأنشطة، في إطار ولايتها، في هذا الصدد؛
    7. acoge también con satisfacción la intensificación del valioso intercambio de experiencias nacionales concretas que tuvo lugar en el noveno seminario en relación con la realización de las cuatro esferas del Programa marco de cooperación técnica regional en Asia y el Pacífico; UN 7- ترحب أيضاً بما جرى في حلقة العمل التاسعة من زيادة في التبادل القيِّم للخبرات الوطنية المحددة بشأن تطبيق المجالات الأربعة جميعها لإطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    2. acoge también con satisfacción la formación del nuevo Gobierno de toda Camboya, establecido de conformidad con la Constitución y sobre la base de las elecciones celebradas recientemente; UN " ٢ - يرحب أيضا بتشكيل الحكومة الجديدة لعموم كمبوديا، المنشأة وفقا للدستور وبناء على الانتخابات التي أجريت مؤخرا؛
    2. acoge también con satisfacción la designación por la Asamblea General del Secretario Ejecutivo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) como coordinador del AIDD; UN 2- يرحب أيضا بقيام الجمعية العامة بتعيين الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر منسِّقاً للسنة الدولية؛
    3. acoge también con satisfacción la incorporación de la igualdad entre los géneros, la salud reproductiva de los adolescentes y la prevención del VIH/SIDA a los tres ámbitos de resultados; UN 3 - يرحب أيضا بإدماج المساواة بين الجنسين، والصحة الإنجابية للمراهقين، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الأنشطة الرئيسية في مجالات النتائج الثلاثة؛
    3. acoge también con satisfacción la celebración y la entrada en vigor del Acuerdo sobre la Sede entre el Fondo Verde para el Clima y el Gobierno de la República de Corea; UN 3- يرحب أيضاً بإبرام اتفاق المقر بين الصندوق الأخضر للمناخ وحكومة جمهورية كوريا وبدء نفاذه؛
    2. acoge también con satisfacción la aplicación efectiva del plan de trabajo evolutivo del Comité Ejecutivo de Tecnología para 2012-2013 y los mensajes clave contenidos en el informe a que se hace referencia en el párrafo 1 supra; UN 2- يرحب أيضاً بتنفيذ خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013 على نحو فعال، وبالرسائل البالغة الأهمية الواردة في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه؛
    5. acoge también con satisfacción la declaración de la secretaría sobre el aumento de los recursos asignados al programa, con inclusión de los recursos consignados a tal fin en el presupuesto ordinario; UN ٥- ترحب كذلك ببيان اﻷمانة بشأن زيادة الموارد التي تخصص للبرنامج، بما فيها موارد الميزانية العادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more