"acogedora" - Translation from Spanish to Arabic

    • مريح
        
    • دافئ
        
    • مرحب
        
    • ومريح
        
    • ترحيباً
        
    • مريحا
        
    • الصحية معاملة
        
    Súper acogedora. La gente siempre lo dice. Open Subtitles مريح للغاية الناس دائما يعلقون عليه
    Nunca pensé que esta vieja mina quedaría tan acogedora. Open Subtitles أؤكد لك أنني لم أتوقع قط رؤية هذا المنجم القديم يبدو كمنزل مريح.
    ¡Y lo entiendo! ¡Vuestra cama es cómoda! ¡Es acogedora, está calentita! TED أفهم ذلك! سريرك مريح! فهو لين، إنه دافئ!
    Voy a tomar un baño caliente y meterme en mi acogedora cama. Open Subtitles سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل
    Vivíacon sus padres en una acogedora casita, junto al mar. Open Subtitles لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر.
    No, la Sra. Purcell quería ser vista como una persona amistosa y acogedora. Open Subtitles لا ، السيدة بورسيل أرادت أن تظهر كودودة و شخص مرحب به
    Es una casa muy acogedora. Open Subtitles -هل لديك غرفة هنا؟ المكان جميل ومريح هنا
    Piénsalo bien... ¡Una acogedora casa, luego del matrimonio! Open Subtitles فكر في ذلك بيت مريح بعد الزواج.
    No es andrajosa en absoluto, es muy acogedora. Open Subtitles ليس رثًّا على الإطلاق، إنّه مريح جدًّا.
    Es como una acogedora mansión de la cocaína. Open Subtitles تعلمون، هو مثل الكوكايين قصر مريح.
    Claro, es linda y acogedora, está al lado del viejo cementerio. Open Subtitles بالتأكيد المكان لطيف و مريح
    Qué casita tan acogedora. Open Subtitles بيتك الصغير يبدو مريح
    acogedora, ¿eh? Open Subtitles مريح , اليس كذلك؟
    Una casa acogedora, niños correteando. Imanes en el refrigerador. Open Subtitles منزل دافئ ، الأطفال تجري من حولي مغناطيس في الثلاجة
    Una casa acogedora, niños correteando. Imanes en el refrigerador. Open Subtitles منزل دافئ ، الأطفال تجري من حولي مغناطيس في الثلاجة
    La gente cree que queremos ser atrevidos y rebeldes, pero todos quieren una casa acogedora a donde llegar y alguien que los ame. Open Subtitles الناس دائماً ما تُريد أن تكون مُندفعة و مُتمردة... لكن فى الواقع كل ما يُريدوا هو منزل دافئ يعودون إليه...
    También puede ser solo quedarme en esta acogedora y pequeña suite de detención. Open Subtitles قد كذلك مجرد البقاء في هذا دافئ جناح الاعتقال قليلا.
    La casa era mucho más acogedora. Open Subtitles المنزل كان مرحب به أكثر
    Es una casa muy acogedora. Open Subtitles إنه مكان مرتّب ومريح
    Y tendremos una mente más abierta, más acogedora, más cariñosa y más confiada en aquellos que se unen a nuestras comunidades. TED وسنكون أكثر تفهماً، وأكثر ترحيباً وأكثر اهتماماً وأكثر ثقة لهؤلاء الذين ينضمون إلى مجتمعاتنا.
    Goehring mantuvo su casa casi acogedora. Open Subtitles غورنغ ابقى منزله مريحا تقريبا
    Exhorta al Estado Parte a que sensibilice a la comunidad sobre las creencias culturales negativas y la importancia de dar a las mujeres la posibilidad de optar en relación con el acceso a los servicios de atención de la salud, el número de hijos y la utilización de anticonceptivos, así como velar por que los profesionales de la salud adopten una actitud acogedora hacia las que recurren a sus servicios. UN وتحث الدولة الطرف على إذكاء الوعي المجتمعي إزاء المعتقدات الثقافية السلبية وأهمية إعطاء المرأة فرصة للاختيار فيما يتعلق بإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، وعدد الأطفال، واستخدام موانع الحمل، وعلى كفالة تعامل المرشدين الصحيين مع المستفيدين من الخدمات الصحية معاملة ودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more