"acreditar a los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • لحساب الدول
        
    Superávit disponible para acreditar a los Estados Miembros en 1997 UN الفائض المتاح لقيده لحساب الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٧
    Si decide seguir el procedimiento habitual, podría acreditar a los Estados Miembros el monto no utilizado. UN وذكر أنه إذا قررت الجمعية العامة تطبيق الاجراءات العادية، فإنها يمكن أن تقيد المبلغ غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء.
    Por lo tanto, el proyecto de resolución sobre la financiación de la ONUCI deberá acreditar a los Estados Miembros la suma de 57,4 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea. UN وبناء على ذلك، سيُبيّن مشروع القرار المتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الرصيد المسجل لحساب الدول الأعضاء والبالغ 57.4 مليون دولار، وذلك بطريقة تقررها الجمعية العامة.
    Si la Asamblea General decidiera acreditar a los Estados Miembros la suma de 9,1 millones de dólares, esa cantidad se descontaría de las cuotas futuras. UN وإذا قررت الجمعية العامة أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ ٩,١ ملايين دولار فينبغي أن يخصم ذلك المبلغ من اﻷنصبة المقررة المقبلة.
    Superávit disponible al 1º de enero de 1992 para acreditar a los Estados Miembros UN الفائض المتاح لقيده لحساب الدول اﻷعضاء في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢
    Disminución neta de las apropiaciones presupuestarias 1992-1993 que se han de acreditar a los Estados Miembros en 1995 UN انخفــاض فــي اعتمــادات ميزانيـــة ١٩٩٢-١٩٩٣ يقيد لحساب الدول اﻷعضــاء في ١٩٩٥
    Las medidas que se proponen a la Asamblea General para su adopción en el quincuagésimo período de sesiones, consignadas en el párrafo 4 del presente informe, consisten en acreditar a los Estados Miembros el saldo no comprometido a cuenta de sus cuotas futuras. UN ويتصل اﻹجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والوارد في الفقرة ٤ من هذا التقرير، بقيد الرصيد غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء مقابل اشتراكات تقرر مستقبلا.
    La decisión que debería adoptar la Asamblea General, según se indica en el párrafo 7 del informe, sería acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. UN وتتضمن الفقرة ٧ من التقرير اﻹجراء الذي يتعين اتخاذه من قِبَل الجمعية العامة وهو اعتماد قرار بقيد الرصيد غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء، حسب حصة كل منها في هذا الرصيد.
    La medida que debería adoptar la Asamblea General, según se indica en el párrafo 15 del presente informe, es la decisión de acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١٥ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تسجل لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    La Asamblea General, conforme al párrafo 8 del presente informe, ha de acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. A/51/784/Add.1 UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    La Asamblea General, conforme al párrafo 9 del presente informe, ha de acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    La medida que debe adoptar la Asamblea General consiste en la decisión de acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل.
    9. Decide también acreditar a los Estados Miembros el saldo de caja de 39.286.278 dólares; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    9. Decide también acreditar a los Estados Miembros el saldo de caja de 39.286.278 dólares; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 178.684.000 dólares, incluida la suma de 84.446.000 dólares que no se ha reintegrado aún a los Estados Miembros, según se desglosa en el cuadro 1 siguiente. UN 4 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 684 178 دولار في 30 حزيران/يونيه 2003، بما فيه مبلغ 000 446 84 دولار لم يقيد بعد لحساب الدول الأعضاء، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه:
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2003
    Efectivo disponible para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء
    El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 92.898.000 dólares, según se desglosa en el cuadro siguiente: UN 2 - وبلغ صافي النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء 000 898 92 دولار في 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو المبين أدناه:
    Efectivo disponible al 30 de junio de 2004 para acreditar a los Estados Miembros UN النقد المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004
    El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares. UN وبلغ صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more