PROPUESTAS CONCRETAS DE actividades complementarias del Año Internacional de LA FAMILIA | UN | اقتراحات محددة بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
XVI. PROPUESTAS CONCRETAS DE actividades complementarias del Año Internacional de LA FAMILIA | UN | سادس عشر - اقتراحات محــددة بشـــأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
Proyecto de resolución sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia | UN | مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة |
En relación con el párrafo 3 de la parte dispositiva en que se hace referencia a las propuestas que figuran en el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia, el orador señala que en dicho párrafo no se aprueban las propuestas, que se debatirán en otros organismos antes de su aprobación definitiva. | UN | والفقرة الثالثة التي تشير إلى الاقتراحات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن متابعة السنة الدولية لﻷسرة، لا تعني ضمنا الموافقة على الاقتراحات التي ستناقش في الهيئات اﻷخرى قبل أن تلقى الموافقة النهائية. |
Después de 50/141, Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades, insértese 50/142, actividades complementarias del Año Internacional de la Familia. | UN | بعد ٥٠/١٤١ السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار، تُدرج ٥٠/١٤٢ متابعة السنة الدولية لﻷسرة. |
Tomando nota también de que una de las piedras angulares de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia y de las actividades de largo plazo en relación con la familia debería ser la aplicación de los objetivos relativos a la familia que se deriven de las principales conferencias mundiales celebradas en el decenio de 1990, | UN | ' وإذ تلاحظ أيضا أن تنفيذ مقاصد وأهداف اﻷسرة المنبثقة عن المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في التسعينات ينبغي أن يكون من دعائم متابعة السنة الدولية لﻷسرة والعمل الطويل اﻷجل المتعلق باﻷسر، |
actividades complementarias del Año Internacional de la Familia: proyecto de resolución | UN | متابعة السنة الدولية لﻷسرة: مشروع قرار |
actividades complementarias del Año Internacional de la Familia | UN | أنشطة متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
III. Resumen de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia | UN | ثالثا - موجز أنشطة متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
B. actividades complementarias del Año Internacional de la Familia 1995 - 1999 | UN | باء - متابعة السنة الدولية للأسرة، 1995-1999 |
El objetivo de las reuniones era elaborar una estrategia conjunta a largo plazo y un criterio común sobre cuestiones relativas a la familia en los planos regional y mundial, en el contexto de las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia. | UN | وكان الاجتماعان يهدفان إلى وضع استراتيجية مشتركة طويلة الأجل ونهج مشترك بشأن مواضيع الأسرة على الصعيدين الإقليمي والعالمي في إطار أنشطة متابعة السنة الدولية. |
actividades complementarias del Año Internacional de la Familia en 2004 | UN | متابعة السنة الدولية للأسرة عام 2004 |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que, en atención a la resolución 47/237, de 20 de septiembre de 1993, las sesiones plenarias dedicadas a las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia se celebraran el martes 18 de octubre de 1994. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، في ضوء القرار ٤٧/٢٣٧ المؤرخ ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، بأن تعقد يوم الثلاثاء، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الجلسات العامة المكرسة لتنفيذ متابعة السنة الدولية لﻷسرة. |
[La Asamblea General decidió que, a la luz de la resolución 47/237, de 20 de septiembre de 1993, las sesiones plenarias consagradas a la realización de actividades complementarias del Año Internacional de la Familia se celebrarían el martes 18 de octubre de 1994.] | UN | ]قررت الجمعية العامة في ضوء القرار ٤٧/٢٣٧ المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بأن تعقد يوم الثلاثاء ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الجلسات العامة المكرسة لتنفيذ متابعة السنة الدولية لﻷسرة[ |
" 6. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. " | UN | " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافلة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة متابعة السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع متابعة فعالة؛ " |
Toma nota con agrado de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General6 sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia; | UN | " ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام)٦( بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة؛ |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.10, titulado " actividades complementarias del Año Internacional de la Familia " , señalando que no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. | UN | ٥٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " متابعة السنة الدولية لﻷسرة " ، وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
actividades complementarias del Año Internacional de la Familia | UN | متابعة السنة الدولية لﻷسرة |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia (resolución 50/142 de la Asamblea General)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في متابعة السنة الدولية للأسرة )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٤٢()٣( |