La Comisión apoya la cooperación y coherencia que promueve la UNODC en todo el sistema a través de las actividades conjuntas que realiza con sus asociados. | UN | وتؤيد اللجنة التعاون والاتساق على نطاق المنظومة الذي يعززه المكتب من خلال الأنشطة المشتركة التي ينفِّذها مع شركائه. |
Una especial preocupación de esos acuerdos ha sido precisamente estimular actividades conjuntas que permitan contribuir a la educación para la paz, el desarme y la no proliferación. | UN | وقد حظي على وجه التحديد تشجيعُ الأنشطة المشتركة التي من شأنها الإسهام في التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح وعدم الانتشار بعناية خاصة في إطار هذه الاتفاقات. |
Un representante advirtió, no obstante, de que debían evitarse las actividades conjuntas que no redundaban en la eficiencia o que debilitaban la capacidad del país para cumplir las obligaciones establecidas en virtud del Protocolo. | UN | غير إن أحد الممثلين حذر بأن من الضروري تجنب الأنشطة المشتركة التي لا تحقق الكفاءة أو التي تضعف القدرات الوطنية على تلبية التزامات البروتوكول. |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) ارتفاع عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري المعتمدة في الأونسيترال |
La División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos seguirán aplicando los criterios establecidos para las actividades conjuntas, que se consolidaron durante la ejecución del plan de trabajo de 1999. | UN | 11 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان نهجهما المتوخى للتعامل مع الأنشطة المشتركة التي جرى توحيدها أثناء تنفيذ خطة العمل لعام 1999. |
La Oficina del Alto Comisionado, la Oficina de la Asesora Especial y la División para el Adelanto de la Mujer seguirán aplicando los criterios establecidos para las actividades conjuntas, que se unificaron durante la ejecución del plan de trabajo de 2000. | UN | 12 - ستواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة نهجها المتوخى إزاء الأنشطة المشتركة التي جرى توحيدها أثناء تنفيذ خطة العمل لعام 2000. |
c) Mayor número de actividades conjuntas que hacen referencia a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يشار فيها إلى معايير لجنة القانون التجاري الدولي المتصلة بالقانون التجاري |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للجنة القانون التجاري الدولي |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للجنة القانون التجاري الدولي |
c) Mayor número de actividades conjuntas que hacen referencia a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Aumento del número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
c) Aumento del número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج)زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير الأونسيترال المتصلة بالقانون التجاري |
La experiencia adquirida con la iniciativa " Unidos en la acción " en los países donde ésta se lleva a cabo con carácter experimental ha animado a las Naciones Unidas a revisar las actividades conjuntas que podrían racionalizarse. | UN | 37 - أدت تجربة تطبيق مبادرة توحيد الأداء في البلدان التجريبية عن تشجيع الأمم المتحدة على استعراض الأنشطة المشتركة التي يمكن ترشيدها. |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
b) actividades conjuntas que podrían realizar los órganos creados en virtud de tratados, como observaciones generales o recomendaciones y declaraciones conjuntas; | UN | (ب) الأنشطة المشتركة التي يمكن أن تقوم بها هيئات المعاهدات، بما في ذلك البيانات المشتركة والتعليقات العامة/التوصيات؛ |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |
c) Mayor número de actividades conjuntas que incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI | UN | (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يُشار فيها إلى معايير القانون التجاري للأونسيترال |