"actividades de la dependencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشطة وحدة
        
    • أنشطة عنصر
        
    • تضطلع بها وحدة
        
    • أنشطة الوحدة
        
    • أنشطه وحده
        
    Para apoyar las actividades de la Dependencia de Operaciones Conjuntas a nivel regional, se destacará a un oficial encargado de las operaciones sobre el terreno a cada una de las oficinas regionales. UN ولدعم أنشطة وحدة العمليات المشتركة على صعيد المقاطعات، سيلحق موظف واحد لشؤون السوقيات بكل مكتب من مكاتب المقاطعات.
    Las actividades de la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y al Desarrollo del Departamento, con sede en Viena, se llevarán a cabo en el marco del subprograma 3 de este programa. UN كما ستنفذ في إطار البرنامج الفرعي ٣ من هذا البرنامج، أنشطة وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة لﻹدارة في فيينا.
    Las actividades de la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y al Desarrollo del Departamento, con sede en Viena, se llevarán a cabo en el marco del subprograma 3 de este programa. UN كما ستنفذ في إطار البرنامج الفرعي ٣ من هذا البرنامج، أنشطة وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة لﻹدارة في فيينا.
    Se prevé un aumento considerable de los servicios de correo en 1996 a medida que aumenten las actividades de la Dependencia de Prensa e Informaciones. UN ويتوقع حدوث زيادة كبيرة في الطلب على خدمات البريد في عام ١٩٩٦ مع إزدياد أنشطة وحدة شؤون الصحافة والاعلام.
    actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes para el UNICEF UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Fondo fiduciario general para prestar apoyo a las actividades de la Dependencia de Represas y Desarrollo dirigidas a coordinar la aplicación de las decisiones de la Comisión Mundial sobre Represas UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية في تنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود
    El Brasil también apoya las actividades de la Dependencia de Lucha contra la Discriminación de la Oficina del Alto Comisionado. UN وقالت إن البرازيل تدعم أيضا أنشطة وحدة مكافحة التمييز التابعة لمفوضية حقوق الإنسان.
    actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes a la ONUDI. UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو.
    actividades de la Dependencia Común de Inspección concernientes a la ONUDI. UN :: أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو.
    actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes a la ONUDI UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو
    Informe sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes para el UNICEF UN تقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    14. actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI): examen de la gestión y la administración de la ONUDI. UN 14- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة - استعراض وحدة التفتيش المشتركة للادارة وتصريف الشؤون الادارية في اليونيدو.
    Este apoyo a los casos complementa las actividades de la Dependencia de Información y Pruebas para gestionar la información y las posibles pruebas dentro de la Fiscalía. UN وهذا الدعم للقضية يكمل أنشطة وحدة المعلومات والأدلة في إدارة المعلومات والأدلة المحتملة داخل مكتب المدعي العام.
    Este apoyo a los casos complementa las actividades de la Dependencia de Información y Pruebas para gestionar la información y las posibles pruebas dentro de la Fiscalía. UN وهذا الدعم للقضية يكمل أنشطة وحدة المعلومات والأدلة في إدارة المعلومات والأدلة المحتملة داخل مكتب المدعي العام.
    actividades de la Dependencia Común de Inspección de interés para la ONUDI. UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو.
    Espera con interés recibir información sobre las actividades de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y de sus planes para el futuro. UN وقال إنه يتطلع إلى تلقي معلومات عن أنشطة وحدة أفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام وعن خططتها للمستقبل.
    Informe sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes para el UNICEF UN تقرير عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    actividades de la Dependencia Común de Inspección de interés para la ONUDI. UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو.
    Fondo fiduciario general para apoyar las actividades de la Dependencia de Represas y Desarrollo destinadas a coordinar el seguimiento de la Comisión Mundial sobre Represas UN الصندوق الإستئماني العام المنشأ لدعم أنشطة وحدة السدود والتنمية لتنسيق متابعة اللجنة العالمية المعنية بالسدود
    actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes para el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Otra delegación dijo que su gobierno valoraba en gran medida las actividades de la Dependencia de información de la Oficina de las Naciones Unidas en Minsk y otro orador encomió las actividades del Centro de Información de las Naciones Unidas en Accra. UN وقال وفد آخر إن حكومته تقدر تقديرا " كبيرا " أنشطة عنصر اﻹعلام في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك، وأثنى متكلم آخر على أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أكرا.
    Se concedió gran importancia a las actividades de la Dependencia de Análisis de Resultados y el Servicio de Actividades relativas a las Minas, así como a la capacitación. UN وعُلﱢقت اﻷهمية على اﻷنشطة التي تضطلع بها وحدة الدروس المكتسبة، ودائرة إزالة اﻷلغام، والتدريب.
    Pidió que se celebraran consultas sobre este punto a fin de que las actividades de la Dependencia pudieran reforzarse a la luz de los acontecimientos ocurridos en la región. UN وطلبت اجراء مشاورات في هذا الصدد بحيث يمكن تعزيز أنشطة الوحدة على ضوء التطورات في المنطقة.
    86. Con respecto a las actividades de la Dependencia Común de Inspección, el Grupo considera que algunos de los informes y notas de la Junta incluidos en el documento IDB.34/4 eran muy importantes para la ONUDI. UN 86- وبالإشارة إلى أنشطه وحده التفتيش المشتركة، تعتبر المجموعة بعض تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة المبينة في الوثيقة IDB.34/4 ذات أهمية كبيرة لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more