Otras actividades llevadas a cabo en África oriental son la incorporación del análisis del impacto ambiental en las actividades de proyectos de ocho países africanos. | UN | وتتضمن أنشطة أخرى في شرق أفريقيا إدخال تحليل الآثار البيئية في أنشطة مشاريع تخص ثمانية بلدان أفريقية. |
Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DEL | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج |
En la actualidad, se incluyen consideraciones ambientales en todas las actividades de proyectos de las Naciones Unidas. | UN | ويجري اﻵن تضمين الاعتبارات البيئية في جميع أنشطة المشاريع التابعة لﻷمم المتحدة. |
Modalidades y procedimiento para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة |
Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
Anexo MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DEL | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج |
Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DEL | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج |
Podrán establecerse cuentas de proyectos separadas según lo requieran las actividades de proyectos de la UNOPS para la gestión de los fondos de proyectos. | UN | يمكن فتح حسابات منفصلة للمشاريع حسبما تقتضيه أنشطة مشاريع المكتب لإدارة أموال المشاريع. |
de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, teniendo | UN | بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة |
Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج. |
Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج. |
Flexibilidad en los plazos para la verificación de las actividades de proyectos de forestación y reforestación | UN | المرونة في توقيت التحقق من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج |
i) +++Actividades de proyectos de energía renovable con una capacidad de producción máxima de hasta 15 megavatios (o un equivalente apropiado); | UN | `1` +++ أنشطة مشاريع الطاقة المتجددة تصل طاقتها الإنتاجية القصوى إلى ما يعادل 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛ |
ii) +++Actividades de proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética que reduzcan el consumo de energía, por el lado de la oferta y/o de la demanda, en hasta el equivalente de 15 gigavatios-hora por año; | UN | `2` +++ أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة تقلل استهلاك الطاقة من ناحيتي العرض والطلب بما يعادل 5 جيغاواط/ساعة في السنة؛ |
VIGILANCIA PARA DETERMINADAS CATEGORÍAS DE actividades de proyectos de PEQUEÑA ESCALA DEL MDL | UN | منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة الرصد |
En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. | UN | وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع. |
NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN | UN | معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Una actividad de proyecto en pequeña escala que forme parte de una actividad de proyecto grande no podrá utilizar las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. | UN | ولا يحق لنشاط مشروع صغير يشكل جزءاً من نشاط مشروع كبير أن يستخدم الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
El propósito de la nota era informar a la Junta Ejecutiva sobre los progresos y las dificultades en la aplicación de las actividades de proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Humano, como se pedía en la decisión 98/14 de la Junta. | UN | والغرض من المذكرة هو رفع تقرير إلى المجلس التنفيذي عن التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشروع مبادرة التنمية البشرية لميانمار على النحو المطلوب في مقرر المجلس ٩٨/١٤. |
42. Para facilitar la presentación de propuestas de nuevas metodologías para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, la Junta aprobó los siguientes formularios: | UN | 42- ومن أجل تيسير عملية تقديم المنهجيات الجديدة المقترحة في ما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وافق المجلس على صيغ الاستمارات التالية: |