Por último, la Asociación Mundial del Personal había decidido establecer un fondo mundial para contribuir a las actividades de socorro de emergencia. | UN | وأخيرا، قررت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف إنشاء صندوق عالمي ليساهم في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Por último, la Asociación Mundial del Personal había decidido establecer un fondo mundial para contribuir a las actividades de socorro de emergencia. | UN | وأخيرا، قررت الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف إنشاء صندوق عالمي ليساهم في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن كارثة تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
La recomendación siguiente tiene por objeto difundir las prácticas óptimas individualizadas en la Operación de identificación de las víctimas del tsunami y aprovecharlas en las futuras actividades de socorro de las Naciones Unidas. | UN | من المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى نشر أفضل الممارسات المتعرف عليها في تجربة عملية تحديد هوية ضحايا التسونامي في تايلند وإلى الإفادة من الأنشطة الإغاثية التي تقوم بها الأمم المتحدة في المستقبل. |
El objeto de la guía es prestar asistencia a las empresas para determinar modos efectivos de dar apoyo a las actividades de socorro de emergencia de las Naciones Unidas. | UN | وقد صُمم الدليل لمساعدة قطاع الأعمال في تحديد السبل الفعالة لدعم جهود الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ. |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción, recuperación y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والإنعاش والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre causado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
64/294. Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras las devastadoras inundaciones del Pakistán | UN | 64/294 - تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الفيضانات المدمرة في باكستان |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras las devastadoras inundaciones del Pakistán | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الفيضانات المدمرة في باكستان |
La recomendación siguiente tiene por objeto difundir las prácticas óptimas individualizadas en la Operación de identificación de las víctimas del tsunami y aprovecharlas en las futuras actividades de socorro de las Naciones Unidas. | UN | من المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى نشر أفضل الممارسات المتعرف عليها في تجربة عملية تحديد هوية ضحايا التسونامي في تايلند وإلى الإفادة من الأنشطة الإغاثية التي تقوم بها الأمم المتحدة في المستقبل. |
En el total se incluyen, además, 1.500 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a promesas de contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. | UN | ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 500 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل. |
Por consiguiente, es necesario fortalecer aún más el papel rector de la OCAH y de los coordinadores residentes de la prestación de la asistencia humanitaria para que puedan trabajar de manera eficaz en la coordinación de las actividades de socorro de los órganos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | ومن الضروري لذلك مواصلة تعزيز الدور الرئيسي الذي يقوم به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمنسقون المقيمون المعنيون بالمساعدة الإنسانية تمكينا لتلك الجهات من أداء دور فعال في تنسيق أنشطة الإغاثة التي تقوم بها الهيئات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |