El presente informe, que abarca las actividades realizadas por el Comité Mixto en 1992, se ha preparado en respuesta a esta solicitud. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أعد هذا التقرير، الذي يغطي أنشطة اللجنة المذكورة خلال عام ١٩٩٢. |
actividades realizadas por el Comité en aplicación del artículo 20 de la Convención | UN | خامسا أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية |
actividades realizadas por el Comité Consultivo de Auditoría en 2010 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2010 |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, en el que se da cuenta de las actividades realizadas por el Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، الذي يتضمن سردا لما اضطلعت به اللجنة من أنشطة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق). |
113. Explicó que el informe abarcaba las actividades realizadas por el Comité Ejecutivo desde la 11ª Reunión de las Partes. | UN | 113- وأوضح أن التقرير يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة التنفيذية منذ الاجتماع الحادي عشر للأطراف. |
actividades realizadas por el Comité Asesor de Auditoría en 2011 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2011 |
V. actividades realizadas por el Comité en el marco del artículo 20 de | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 96-101 245 |
V. actividades realizadas por el Comité en el marco del artículo 20 de | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 100-115 239 |
II. RESUMEN DE LAS actividades realizadas por el Comité DURANTE EL PERÍODO QUE SE INFORMA | UN | ثانيا - موجز أنشطة اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
II. Resumen de las actividades realizadas por el Comité durante el período que abarca el informe | UN | ثانيا - موجز أنشطة اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
II. Resumen de las actividades realizadas por el Comité durante el período que abarca el informe | UN | ثانيا - موجز أنشطة اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
III. Resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período que abarca el presente informe | UN | ثالثا - موجز أنشطة اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
V. actividades realizadas por el Comité EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 20 DE LA CONVENCIÓN 121 - 125 53 | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 121-125 55 |
V. actividades realizadas por el Comité EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 20 DE LA CONVENCIÓN 49 - 54 101 | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 49-54 98 |
44. En el primer informe anual del Comité de Cumplimiento figura información sobre las actividades realizadas por el Comité desde que se reunió por primera vez el 1º de marzo de 2006. | UN | 44- ويقدم التقرير السنوي الأول للجنة الامتثال معلومات عن أنشطة اللجنة منذ أن اجتمعت للمرة الأولى في 1 آذار/مارس 2006. |
V. actividades realizadas por el Comité EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 20 DE LA CONVENCIÓN 58 - 63 130 | UN | خامساً- أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 58-63 123 |
Como el Comité era ya plenamente operacional los delegados tenían ante sí su primer informe, que trataba de las actividades realizadas por el Comité desde su primera reunión. | UN | وبما أن لجنة الامتثال قد أصبحت تعمل الآن بكامل طاقتها، فيوجد أمام أعضاء الوفود تقريرها الأول الذي يتضمن معلومات عن أنشطة اللجنة منذ اجتماعها الأول. |
V. actividades realizadas por el Comité EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 20 DE LA CONVENCIÓN 58 - 63 130 | UN | خامساً- أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية 58-63 123 |
Tengo el honor de remitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2127 (2013) relativa a la República Centroafricana , en el que se da cuenta de las actividades realizadas por el Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى الذي يتضمن سردا لما اضطلعت به اللجنة من أنشطة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Tengo el honor de remitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia, en el que se da cuenta de las actividades realizadas por el Comité entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، الذي يتضمن سردا لما اضطلعت به اللجنة من أنشطة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Este informe se presenta en respuesta a dicha petición y se refiere a las actividades realizadas por el Comité entre julio de 2009 y junio de 2010. | UN | 3 - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. وهو يعرض الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة بين تموز/يوليه 2009 وحزيران/يونيه 2010. |