actividades regionales en América Central y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
actividades regionales en América Central y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
Los centros también se ocupan de coordinar la ejecución de actividades regionales en el marco de la Campaña Mundial de Desarme de las Naciones Unidas y la realización de sus objetivos; | UN | وتتولى هذه المراكز أيضا مسؤولية تنسيق تنفيذ اﻷنشطة اﻹقليمية في إطار الحملة العالمية لنزع السلاح التي تقوم بها اﻷمم المتحدة وتحقيق أهدافها؛ |
actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
actividades regionales en Norteamérica y el Caribe | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي |
actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
actividades regionales en Norteamérica y el Caribe | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي |
actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
B. actividades regionales en América y el Caribe 50 - 58 21 | UN | باء- الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي 50-58 |
actividades regionales en América del Norte y el Caribe | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي |
actividades regionales en Centroamérica y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
actividades regionales en Centroamérica y México | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى والمكسيك |
actividades regionales en América y el Caribe | UN | باء - الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي |
actividades regionales en Asia y el Pacífico | UN | جيم - الأنشطة الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ |
18.95 Los recursos necesarios (32.000 dólares), que entrañan una disminución de 28.700 dólares, se destinarían a sufragar gastos de viaje para consultas, cooperación y coordinación de actividades con otras organizaciones internacionales de la región y para asistir a reuniones de las comisiones regionales con objeto de examinar y coordinar actividades regionales en el sector de la energía. | UN | ١٨-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٢ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٧٠٠ ٢٨ دولار، بالسفر ﻷغراض الخدمة الاستشارية والتعاون وتنسيق اﻷنشطة مع المنظمات الدولية اﻷخرى داخل المنطقة ولحضور اجتماعات اللجان اﻹقليمية لاستعراض وتنسيق اﻷنشطة اﻹقليمية في قطاع الطاقة. |
Tres grupos de trabajo temáticos están planificando actividades regionales en los ámbitos de la gobernanza, la seguridad y la resiliencia, mientras que el Representante Especial preside un comité directivo que proporciona orientación general a esos grupos de trabajo. | UN | وتعتزم ثلاثة أفرقة عمل مواضيعية الاضطلاع بأنشطة إقليمية في مجالات الحكم والأمن والقدرة على التكيف، بينما يرأس الممثل الخاص لجنة توجيهية توفر الإرشاد العام لهذه الأفرقة العاملة. |
A. actividades regionales en África | UN | الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة |
Sus funciones comprenden el mantenimiento de una base de datos de actividades en materia de desarrollo sostenible destinada al órgano asesor y la preparación de informes sobre actividades regionales en materia de desarrollo sostenible para que las examine la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتشمل المهام التي تضطلع بها هذه الوحدة الاحتفاظ بقاعدة بيانات ﻷنشطة التنمية المستدامة لتستخدمها الهيئة الاستشارية وإعداد تقارير عن اﻷنشطة اﻹقليمية المضطلع بها ﻷغراض التنمية المستدامة لتستعرضها لجنة التنمية المستدامة. |
9. Destaca la importancia de las actividades regionales en Europa sudoriental relativas a medidas para la limitación de los armamentos, el desarme y el fomento de la confianza; | UN | ٩ - تؤكد أهمية الجهود اﻹقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة؛ |