"actuación de los estados del pabellón" - Translation from Spanish to Arabic

    • أداء دول العلم
        
    • أداء دولة العلم
        
    Se señaló que convendría codificar los criterios existentes sobre la actuación de los Estados del pabellón en directrices que sirvieran para evaluar dicha actuación. UN وارتئي أنه سيكون مفيدا تدوين المعايير التي تنظم أداء دول العلم وتحويلها إلى مبادئ توجيهية تكفل تقييم أداء دول العلم.
    Como ya se ha indicado, la FAO tenía previsto organizar una consulta de expertos sobre la actuación de los Estados del pabellón antes de que finalizara el presente año. UN وكما أشير أعلاه، تتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن تعقد قبل نهاية هذه السنة مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم.
    Indicaron que habían participado en un taller celebrado en el Canadá en marzo de 2008 que había brindado la oportunidad de dialogar sobre el establecimiento de criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón. UN وفي هذا الصدد، أشار هؤلاء المجيبون نفسهم إلى أنهم شاركوا في حلقة عمل استضافتها كندا في آذار/مارس 2008، مما أتاح فرصة لإجراء حوار بشأن وضع معايير لتقييم أداء دول العلم.
    En junio de 2009, la FAO convocó una consulta de expertos sobre la actuación de los Estados del pabellón. UN وفي حزيران/يونيه 2009، عقدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اجتماع مشاورات للخبراء بشأن أداء دولة العلم.
    Evaluar la actuación de los Estados del pabellón. El hecho de que algunos Estados no tengan un control efectivo de sus buques ha recibido una atención cada vez mayor por parte de la comunidad internacional. UN 320 - تقييم أداء دولة العلم - يُبدي المجتمع المدني اهتماما متزايدا بتقاعس بعض الدول عن مراقبة سفنها على نحو فعال.
    :: Evaluación de la actuación de los Estados del pabellón [párrs. 320 a 323, 370 a 374, 398, 406] UN :: تقييم أداء دول العلم [الفقرات من 320 إلى 323، ومن 370 إلى 374، والفقرة 398، والفقرة 406]
    El Comité pidió a la FAO que examinara la posibilidad de organizar una consulta de expertos a fin de elaborar criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón, así como posibles medidas contra los buques que enarbolen pabellón de Estados que no cumplan esos criterios. UN وطلبت لجنة مصائد الأسماك إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تنظر في إجراء مشاورة خبراء لوضع معايير لتقييم أداء دول العلم وما يمكن اتخاذه من إجراءات ضد السفن التي ترفع أعلام دول لا تتوافر فيها هذه المعايير.
    Se recordó también que en un seminario de expertos celebrado en el Canadá se había convenido en que la mejora de la actuación de los Estados del pabellón era fundamental para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, así como para hacer frente a la sobrepesca en términos generales y mejorar la ordenación pesquera a escala mundial. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أن حلقة عمل الخبراء، التي عقدت في كندا قد خلُصت إلى أن تحسين أداء دول العلم مسألة أساسية في مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، وكذلك في التصدي للإفراط في صيد الأسماك بشكل عام، وتحسين الإدارة العالمية لمصائد الأسماك.
    En mayo de 2011, la FAO organizará también una consulta técnica para elaborar directrices sobre la actuación de los Estados del pabellón. UN وستجري منظمة الأغذية والزراعة أيضاً مشاورة تقنية في أيار/مايو 2011 لوضع مبادئ توجيهية بشأن أداء دول العلم().
    Evaluación de la actuación de los Estados del pabellón UN تقييم أداء دول العلم
    De conformidad con una petición formulada por su Comité de Pesca en 2007, la FAO anunció que organizaría una consulta de expertos sobre la actuación de los Estados del pabellón antes de que finalizara 2008 y que estaría en condiciones de presentar un informe en la siguiente reunión del Comité de Pesca, en marzo de 2009. UN ووفقا لطلب تم التقدم به في اجتماع لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في عام 2007، تتوقع المنظمة عقد مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم قبل نهاية عام 2008 ليتسنى تقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل للجنة في آذار/مارس 2009.
    Numerosas delegaciones expresaron su apoyo a los trabajos realizados recientemente en el Canadá y en la FAO sobre la actuación de los Estados del pabellón y alentaron a la FAO a que celebrase consultas técnicas lo antes posible para definir directrices internacionales sobre criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón. UN 146 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للعمل الذي جرى مؤخرا في كندا ومنظمة الأغذية والزراعة بشأن أداء دول العلم، وشجعت منظمة الأغذية والزراعة على عقد مشاورات تقنية في أقرب وقت ممكن لتحديد مبادئ توجيهية دولية بشأن معايير تقييم أداء دول العلم.
    Además de formular criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón (véanse párrs. 105 y 250 del presente informe), se ha sugerido que la FAO considere también la posibilidad de establecer un plan de auditorías con respecto a las obligaciones de los Estados en el contexto de la ordenación de la pesca a título de Estado del pabellón, Estado del puerto, Estado ribereño y Estado de mercado. UN وعدا عن إمكانية وضع معايير لتقييم أداء دول العلم (انظر الفقرتين 105 و 250 من التقرير الحالي)، فقد اقترح أن تقوم منظمة الأغذية والزراعة أيضا بالنظر في وضع نظام للمراجعة بشأن التزامات الدول المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك بصفتها دول علم ودول ميناء ودولا ساحلية ودول سوق().
    d) Cumplan plenamente sus obligaciones como Estados del pabellón y elaboren por conducto de la FAO, en particular en una consulta técnica que habrá de convocarse a más tardar en 2011, un conjunto de criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón en el cumplimiento de esas obligaciones, así como medidas para hacer frente al hecho de que sigan incumpliéndose esas obligaciones; UN (د) اضطلاع دول العلم بكامل مسؤولياتها؛ وقيامها بوضع مجموعة من المؤشرات، عن طريق منظمة الأغذية والزراعة، وبطرق من بينها إجراء مشاورة فنية تعقد في موعد أقصاه عام 2011، لتقييم أداء دول العلم من حيث اضطلاعها بتلك المسؤوليات، إلى جانب اتخاذ خطوات لمعالجة استمرار عدم الوفاء بتلك المسؤوليات؛
    Se prestó especial atención a nuevas iniciativas, particularmente a escalas internacional y regional, dirigidas a evaluar y mejorar la actuación del Estado del pabellón y adoptar medidas por parte del Estado rector del puerto, en particular, la Consulta de expertos de la FAO sobre la actuación de los Estados del pabellón y el reglamento de la Comunidad Europea sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN كان هناك تركيز قوي على المبادرات الجديدة، ولا سيما تلك المتخذة على الصعيدين الدولي والإقليمي، لتقييم وتحسين أداء دول العلم واعتماد تدابير دولة الميناء، وعلى وجه الخصوص، مشاورة الخبراء التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن أداء دول العلم والقاعدة التنظيمية للجماعة الأوروبية المتعلقة بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Se prestó especial atención a nuevas iniciativas, particularmente a escalas internacional y regional, dirigidas a evaluar y mejorar la actuación del Estado del pabellón y adoptar medidas por parte del Estado rector del puerto, en particular, la Consulta de expertos de la FAO sobre la actuación de los Estados del pabellón (véase párr. 398 supra) y el reglamento de la Comunidad Europea sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN 406 - وكان هناك تركيز قوي على المبادرات الجديدة، ولا سيما تلك المتخذة على الصعيدين الدولي والإقليمي، لتقييم وتحسين أداء دول العلم واعتماد تدابير دولة الميناء، وعلى وجه الخصوص، مشاورة الخبراء التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن أداء دول العلم (انظر الفقرة 398 أعلاه) والقاعدة التنظيمية للجماعة الأوروبية المتعلقة بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Con la aprobación del Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada se han sentado las bases para la adopción de un nuevo instrumento sobre la actuación de los Estados del pabellón. UN وفي أعقاب اعتماد الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، مُهد الطريق أمام اعتماد صك جديد بشأن أداء دولة العلم.
    En su 28º período de sesiones, el Comité de Pesca de la FAO había acordado que la consulta de expertos debía ir seguida de una consulta técnica sobre la actuación de los Estados del pabellón. UN ووافقت لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو، في دورتها الثامنة والعشرين، على اتباع مشاورة الخبراء بمشاورة تقنية بشأن أداء دولة العلم().
    La FAO convocó en Roma en junio de 2009 una consulta de expertos sobre la actuación del Estado del pabellón en la que se elaboró un conjunto de criterios para evaluar la actuación de los Estados del pabellón, entre otros criterios de reglamentación y conducta. UN 186 - قدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاورة خبراء بشأن أداء دولة العلم في روما في حزيران/يونيه 2009(). وحددت المشاورة مجموعة من المعايير لتقييم أداء دولة العلم، تضمنت معايير تنظيمية وسلوكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more