"actualización de las directrices técnicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • استكمال المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • تحديث المبادئ التوجيهية التقنية
        
    a) Examen y actualización de las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos persistentes, según proceda; UN (أ) استعراض استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسبما يتناسب؛
    actualización de las directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    En el párrafo 9 de la misma decisión, la Conferencia invitó a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea a que tuviese en cuenta los proyectos de documentos de orientación en su labor relativa a la actualización de las directrices técnicas sobre desechos que son contaminantes orgánicos persistentes. UN وفي الفقرة 9 من هذا المقرر دعا المؤتمر مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل إلى وضع وثائق مشاريع التوجيهات في الاعتبار في سياق أعماله بشأن استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوِّثات العضوية الثابتة.
    actualización de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes para incluir los nuevos contaminantes orgánicos persistentes; UN 1- تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
    actualización de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos con contaminantes orgánicos persistentes para incluir los nuevos contaminantes orgánicos persistentes; UN 1- تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
    a) actualización de las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    2. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014–2015 la actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él; UN 2 - يقرر أن يدرج استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015؛
    actualización de las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    1. Acoge con beneplácito la contribución realizada por el Japón, en calidad de país encargado de la actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él, y el establecimiento del pequeño grupo de trabajo entre reuniones de conformidad con la decisión IX/15 de la Conferencia de las Partes; UN 1 - يرحب مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها اليابان بوصفها بلداً رائداً في استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق، والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق، وبمساهمة الفريق المصغر العامل بين الدورات المنشأ وفقاً للمقرر 9/15 لمؤتمر الأطراف؛
    actualización de las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) se encarga de la actualización de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en plaguicidas, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN (د) وتتولى منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة دور الريادة في استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من مبيدات الآفات أو المحتوية عليها أو الملوثة بها.
    Con arreglo a la decisión BC11/5, sobre las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea decidió incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta la actualización de las directrices técnicas. UN 3 - وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره ا ب - 11/5، بشأن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، أن يدرج استكمال المبادئ التوجيهية التقنية ضمن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Apoyo a la aplicación por las Partes del enfoque del ciclo de vida a la gestión de los productos químicos: actualización de las directrices técnicas generales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes para incluir los nuevos contaminantes orgánicos persistentes. UN ت 6 - دعم تنفيذ الأطراف للنهج العمري لإدارة المواد الكيميائية: استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لكي تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة()
    c) actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, chlordano, dieldrina, endrina, heptachloro, hexaclorobenceno (HCB), mirex o toxafeno, que los contengan o estén contaminados con ellos o con HCB como producto químico industrial UN (ج) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من مبيدات ألدرين أو كلوردين أو دايلدرين أو أندرين أو سباعي الكلور أو سداسي كلور البنزين أو الميركس أو التوكسافين، أو سداسي كلور البنزين باعتباره مادة كيميائية صناعية أو النفايات المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    d) actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos polibromados (PBB), que los contengan o estén contaminados con ellos UN (د) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور، أو مركبات ثلاثي الفينيل المتعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل المتعدد البروم أو النفايات المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    c) actualización de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrin, heptacloro, hexaclorobenceno (HCB), mírex o toxafeno o con HCB como producto químico industrial, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (ج) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من المبيدات الحشرية الألدرين أو الكلوردان أو الديلدرين أو الإندرين أو سباعي الكلور أو سداسي كلورو البنزين أو الميركس أو التوكسافين، أو سداسي كلورو البنزين كمادة صناعية، أو المحتوية عليها أو الملوّثة بها؛
    actualización de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes para incluir los nuevos contaminantes orgánicos persistentes; UN 1- تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
    m) Tenga en cuenta los proyectos de orientaciones a los que se hace referencia en el párrafo 6 en su labor relativa a la actualización de las directrices técnicas generales del Convenio de Basiela y la preparación o la actualización de directrices técnicas específicas del Convenio de Basilea sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN مراعاة مشروع التوجيه المشار إليه في الفقرة 6 في أعماله المتعلقة بتحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة لاتفاقية بازل وإعداد أو تحديث المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة لدى اتفاقية بازل؛
    51. La principal actividad del subprograma Métodos del programa MIC relacionada con el Protocolo de Kyoto es la " actualización de las directrices técnicas sobre los ajustes necesarios para incluir el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS) " de acuerdo con el párrafo 2 del artículo 5. UN 51- وفي إطار برنامج الأساليب الفرعي الذي يشمله برنامج الأساليب وقوائم الجرد والعلم، يتلخص النشاط الرئيسي المتعلق ببروتوكول كيوتو في " تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التسويات لتشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة " بموجب المادة 5-2.
    Apoyo a la aplicación por las Partes del enfoque del ciclo de vida a la gestión de los productos químicos: actualización de las directrices técnicas generales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes para incluir los nuevos contaminantes orgánicos persistentes UN الفرع 7 - دعم تطبيق الأطراف لنهج عُمري لإدارة المواد الكيميائية: تحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة
    a) actualización de las directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (أ) تحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more