"actualización del manual" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحديث دليل
        
    • تحديث الدليل
        
    • استكمال دليل
        
    • بتحديث الدليل
        
    • استكمال الدليل
        
    • بتحديث دليل
        
    • دليل مستكمل
        
    actualización del Manual de procedimientos del sistema Logístico de anticonceptivos. UN تحديث دليل إجراءات النظام اللوجستي لوسائل منع الحمل؛
    actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ
    :: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    actualización del Manual de referencia de programación y operaciones del UNIFEM para mediados de 2008, y actualizaciones constantes con posterioridad UN تحديث الدليل البرنامجي والمرجعي للصندوق بحلول منتصف عام 2008 وبشكل مستمر بعد ذلك
    actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios UN تحديث الدليل التوجيهي بشأن السجون
    actualización del Manual sobre la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general para reflejar las especificidades regionales. UN استكمال دليل تعميم المنظور الجنساني، بشكل يراعي الخصائص الإقليمية.
    Nos hemos comprometido a mantener la actualización del Manual y, en verdad, a mejorarlo todo lo posible mediante revisiones regulares. UN ونحن ملتزمون بتحديث الدليل بصورة مطردة، بل وتحسينه حيثما أمكن من خلال إدخال تنقيحات منتظمة عليه.
    El FNUAP informó a la Junta que el motivo de la demora era que la actualización del Manual coincidía con una importante revisión de todo el proceso de programación que se estaba llevando a cabo en el FNUAP; UN وأبلغ الصندوق المجلس بأن أسباب التأخير تعزى إلى أن استكمال الدليل تزامن مع إجراء مراجعة وافية لمجموع عملية البرمجة في الصندوق؛
    5. Tener en cuenta el resultado del taller en la futura labor de actualización del Manual sobre las ENT UN النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا
    actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ
    actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    :: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN :: تحديث دليل السياسة العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios UN تحديث الدليل التوجيهي المتعلق بالسجون
    c) actualización del Manual de Seguridad, las recomendaciones sobre seguridad en los viajes y los boletines sobre los principales cambios en la situación de seguridad; UN (ج) تحديث الدليل الأمني والنشرات الإرشادية المتعلقة بأمن السفر والتطورات الأمنية الرئيسية؛
    La actualización del Manual de procedimientos para proyectos se había postergado hasta que culminase la redacción del manual de gestión del ciclo de programas. UN وقد أُجّل استكمال دليل إجراءات المشاريع بانتظار الانتهاء من إعداد كتيّب إدارة الدورة البرنامجية.
    :: actualización del Manual del PCI en lo que respecta a sus aspectos operacionales y técnicos UN :: استكمال دليل برنامج المقارنات الدولية المتعلق بجوانبه التقنية والتشغيلية
    :: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN :: استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Las cuestiones que considerará el Comité en relación con la actualización del Manual como " documento vivo " son: UN 16 - تشمل المسائل المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بتحديث الدليل باعتباره " وثيقة قابلة للتعديل " ما يلي:
    :: actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios UN :: استكمال الدليل التوجيهي بشأن السجون
    :: actualización del Manual de finanzas de las misiones, el manual del equipo de propiedad de los contingentes y los procedimientos operacionales estándar relativos a las prácticas de gestión financiera de las misiones UN :: دليل مستكمل لتمويل البعثات، ودليل للمعدات المملوكة للوحدات، وإجراءات تشغيل موحدة لممارسات الإدارة المالية في البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more