√ actualización del Manual de procedimientos del sistema Logístico de anticonceptivos. | UN | √ تحديث دليل إجراءات النظام اللوجستي لوسائل منع الحمل؛ |
actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ |
:: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
actualización del Manual de referencia de programación y operaciones del UNIFEM para mediados de 2008, y actualizaciones constantes con posterioridad | UN | تحديث الدليل البرنامجي والمرجعي للصندوق بحلول منتصف عام 2008 وبشكل مستمر بعد ذلك |
actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios | UN | تحديث الدليل التوجيهي بشأن السجون |
actualización del Manual sobre la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general para reflejar las especificidades regionales. | UN | استكمال دليل تعميم المنظور الجنساني، بشكل يراعي الخصائص الإقليمية. |
Nos hemos comprometido a mantener la actualización del Manual y, en verdad, a mejorarlo todo lo posible mediante revisiones regulares. | UN | ونحن ملتزمون بتحديث الدليل بصورة مطردة، بل وتحسينه حيثما أمكن من خلال إدخال تنقيحات منتظمة عليه. |
El FNUAP informó a la Junta que el motivo de la demora era que la actualización del Manual coincidía con una importante revisión de todo el proceso de programación que se estaba llevando a cabo en el FNUAP; | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن أسباب التأخير تعزى إلى أن استكمال الدليل تزامن مع إجراء مراجعة وافية لمجموع عملية البرمجة في الصندوق؛ |
5. Tener en cuenta el resultado del taller en la futura labor de actualización del Manual sobre las ENT | UN | النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا |
actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ |
actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
actualización del Manual de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تحديث دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
:: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | :: تحديث دليل السياسة العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios | UN | تحديث الدليل التوجيهي المتعلق بالسجون |
c) actualización del Manual de Seguridad, las recomendaciones sobre seguridad en los viajes y los boletines sobre los principales cambios en la situación de seguridad; | UN | (ج) تحديث الدليل الأمني والنشرات الإرشادية المتعلقة بأمن السفر والتطورات الأمنية الرئيسية؛ |
La actualización del Manual de procedimientos para proyectos se había postergado hasta que culminase la redacción del manual de gestión del ciclo de programas. | UN | وقد أُجّل استكمال دليل إجراءات المشاريع بانتظار الانتهاء من إعداد كتيّب إدارة الدورة البرنامجية. |
:: actualización del Manual del PCI en lo que respecta a sus aspectos operacionales y técnicos | UN | :: استكمال دليل برنامج المقارنات الدولية المتعلق بجوانبه التقنية والتشغيلية |
:: actualización del Manual normativo y de orientación en materia de información pública en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | :: استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Las cuestiones que considerará el Comité en relación con la actualización del Manual como " documento vivo " son: | UN | 16 - تشمل المسائل المعروضة على اللجنة فيما يتعلق بتحديث الدليل باعتباره " وثيقة قابلة للتعديل " ما يلي: |
:: actualización del Manual de orientación sobre establecimientos penitenciarios | UN | :: استكمال الدليل التوجيهي بشأن السجون |
:: actualización del Manual de finanzas de las misiones, el manual del equipo de propiedad de los contingentes y los procedimientos operacionales estándar relativos a las prácticas de gestión financiera de las misiones | UN | :: دليل مستكمل لتمويل البعثات، ودليل للمعدات المملوكة للوحدات، وإجراءات تشغيل موحدة لممارسات الإدارة المالية في البعثات |