"acuerdo que rige" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاق المنظم
        
    • الاتفاق المنظِّم
        
    • الاتفاق الذي يحكم
        
    15. Acuerdo que rige las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN 15 - الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى
    El acuerdo final es bastante especial: el Acuerdo que rige las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes, que se conoce como el tratado de la luna. UN أما الاتفاق الأخير فهو يحظى بمكانة خاصة: الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى التي تُعرف أيضا بمعاهدة القمر.
    El presente informe se ha transmitido de conformidad con las disposiciones del inciso a) del párrafo 1 del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أحيل هذا التقرير وفقا ﻷحكام الفقرة ١ )أ( من المادة الثالثة من الاتفاق المنظم للعلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )قرار الجمعية العامة ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El informe se transmite de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أُحيل التقرير وفقا لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظِّم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د-12)، المرفق).
    El informe se transmite de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أُحيل التقرير وفقا لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظِّم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د-12)، المرفق).
    El presente informe se ha transmitido de conformidad con las disposiciones del inciso a) del párrafo 1 del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أحيل هذا التقرير وفقا ﻷحكام الفقرة ١ )أ( من المادة الثالثة من الاتفاق المنظم للعلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )قرار الجمعية العامة ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El presente informe se ha transmitido de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أحيل هذا التقرير وفقا ﻷحكام الفقرة ١ )أ( من المادة الثالثة من الاتفاق المنظم للعلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )قرار الجمعية العامة ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El informe se ha transmitido de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أحيل التقرير وفقا ﻷحكام الفقرة ١ )أ( من المادة الثالثة من الاتفاق المنظم للعلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية )قرار الجمعية العامة ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El informe se transmite de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أحيل التقرير وفقا لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د - 12)، المرفق).
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧. )القرار ١١٤٥ )د-١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧ )القرار ١١٤٥ )د-١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧ )القرار ١١٤٥ )د-١٢(، المرفق(.
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    El Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el OIEA fue aprobado por la Conferencia General del Organismo el 23 de octubre de 1957 y por la Asamblea General el 14 de noviembre de 1957 (resolución 1145 (XII), anexo). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    El informe se transmite de conformidad con el apartado a) del párrafo 1 del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أُحيل التقرير وفقا لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظِّم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د - 12)، المرفق).
    El informe se transmite de conformidad con el apartado a) del párrafo 1 del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أُحيل التقرير وفقاً لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظِّم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د-12)، المرفق).
    El informe se transmite de conformidad con el apartado a) del párrafo 1 del artículo III del Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y el Organismo Internacional de Energía Atómica (resolución 1145 (XII) de la Asamblea General, anexo). UN وقد أُحيل التقرير وفقاً لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة الثالثة من الاتفاق المنظِّم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (قرار الجمعية العامة 1145 (د-12)، المرفق).
    En su opinión, el Acuerdo que rige las relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods permite que se siga ampliando la colaboración. UN وإجمالا، فإن الاتفاق الذي يحكم العلاقة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يتيح، في رأيهما، مجالا كافيا لمزيد من التعاضد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more