El representante de la OCDE señaló que esa Organización estaba preparando una disposición para los acuerdos fiscales bilaterales en la que se previera la prestación de asistencia en materia de recaudación de impuestos. | UN | وأشار ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الى أن المنظمة تعكف على وضع حكم في المعاهدات الضريبية الثنائية ينص على تقديم المساعدة في المسائل المتصلة بجباية الضرائب. |
d) Revisión del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo; | UN | د - تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
Los países utilizan generalmente los modelos de tratados de doble imposición como punto de partida para negociar acuerdos fiscales bilaterales. | UN | 14 - وتستخدم البلدان عموما نماذج معاهدات الازدواج الضريبي كنقطة انطلاق عند التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية. |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
ii) Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo; | UN | ' 2` دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
Manual para la Negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo | UN | دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Cabe mencionar en particular la revisión de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo y el Manual de las Naciones Unidas para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo. | UN | ويتضمن ذلك تنقيح نموذج اﻷمم المتحدة لاتفاقية الازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ودليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Convención modelo revisada de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo, y Manual revisado de las Naciones Unidas para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo; | UN | تنقيح نموذج اﻷمم المتحدة لاتفاقية الازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ وتنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
Cabe mencionar en particular la revisión de la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo y el Manual de las Naciones Unidas para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo. | UN | ويتضمن ذلك تنقيح نموذج اﻷمم المتحدة لاتفاقية الازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ودليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Convención modelo revisada de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo; Manual revisado de las Naciones Unidas para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo; | UN | تنقيح نموذج اﻷمم المتحدة لاتفاقية الازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ وتنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
Los artículos de los acuerdos fiscales bilaterales relativos al intercambio de información no tenían por objeto ser simples disposiciones contra los abusos sino que eran necesarios para la aplicación del sistema fiscal de un país en las transacciones transfronterizas. | UN | ولا يقصد بالمواد المتعلقة بتبادل المعلومات في المعاهدات الضريبية الثنائية أن تكون مجرد أحكام لمكافحة إساءة الاستعمال ولكنها ضرورية لتنفيذ النظام الضريبي للبلد على المعاملات التي تتم عبر الحدود. |
La concertación de acuerdos fiscales bilaterales para prevenir o eliminar la doble tributación ha resultado ser un elemento importante de las relaciones económicas intergubernamentales. | UN | ٣٣ - وجاء إبرام المعاهدات الضريبية الثنائية الرامية إلى منع الازدواج الضريبي أو إلغائه عنصرا هاما في العلاقات الاقتصادية الحكومية. |
9. Revisión y actualización del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo. | UN | 9 - تنقيح وتحديث دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Tema 8 Revisión y aprobación del proyecto revisado del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo | UN | 00/15- 00/16 البند 8 استعراض واعتماد المشروع المنقح لدليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
Revisión del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo | UN | لام - تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
La mayor parte de los miembros opinaron que las disposiciones de un acuerdo fiscal bilateral referentes al intercambio de información tenían una utilidad limitada para abordar el problema de los paraísos fiscales, ya que la mayoría de los países de esa categoría no suscribían acuerdos fiscales bilaterales. | UN | وأعرب معظم اﻷعضاء عن رأيهم في أن الفائدة المستمدة من اﻷحكام المتعلقة بتبادل المعلومات في أي معاهدة ضريبية ثنائية هي فائدة محدودة بالنسبة لمعالجة مسألة الملاجئ الضريبية إذ أن معظم بلدان هذه الملاجئ لا تدخل في معاهدات ضريبية ثنائية. |