Pasivo acumulado al comienzo del ejercicio | UN | تكلفة خدمات الالتزامات المستحقة في بداية السنة |
Pasivo acumulado al final del ejercicio | UN | الالتزامات المستحقة في نهاية السنة |
Había reservas suficientes en todos los fondos para cubrir el pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2007. | UN | وكانت هناك احتياطيات كافية في جميع الصناديق لتغطية الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
El devengo acumulado al final del bienio ascendía, por tanto, a 108 millones de dólares, que representaban el 41% de las obligaciones devengadas por concepto de prestaciones del seguro de enfermedad después de la jubilación. | UN | ولذا بلغ الاستحقاق المتراكم في نهاية فترة السنتين 108 ملايين دولار، مما يمثل 41 في المائة من قيمة الالتزام المتعلق باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Saldo del superávit acumulado al 31 de diciembre de 2011 y 2009 | UN | رصيد الفائض التراكمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009 |
Monto acumulado al 31 de diciembre de 2002 | UN | المبلغ المتراكم حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002 |
Evaluación actuarial - La determinación del pasivo acumulado al final de un ejercicio económico basada en ciertos supuestos actuariales, tasas de descuento y disposiciones del plan. | UN | التقييم الاكتواري: تحديد الالتزامات المستحقة في نهاية فترة مالية ما بالاستناد إلى افتراضات معينة وأسعار الخصم واعتمادات الخطة. |
Sobre la base de esas hipótesis, se estimó que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 era de 21.579.000 dólares; | UN | وباستخدام هذه الافتراضات، قُدّرت الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 579 21 دولار. |
Sobre la base de esas hipótesis, se estimó que el valor actual del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2013 era de 27.040.000 dólares. | UN | وعلى أساس هذه الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 040 27 دولار. |
Los supuestos actuariales empleados para determinar el pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2003 son los siguientes: una tasa de descuento del 6%, un aumento previsto de los sueldos del 2,5%, un aumento de los gastos médicos del 4,5% y una tasa general de inflación del 2%. | UN | والافتراضات الاكتوارية المستخدمة لتحديد الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هي: معدل خصم يبلغ 6 في المائة، وزيادات متوقعة في المرتبات بنسبة 2.5 في المائة، وزيادات في التكاليف الطبية بنسبة 4.5 في المائة، ومعدل تضخم عام قدره 2.0 في المائة. |
La proyección del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2003 era de 80,9 millones de dólares, sobre la base de los siguientes supuestos: un tipo de interés del 8,5% y una tasa de inflación de los gastos médicos del 6%. | UN | وكان الرقم المسقط للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو 80.9 مليون دولار استنادا إلى افتراض سعر فائدة بنسبة 8.5 في المائة وسعر تضخم طبي بنسبة 6 في المائة. |
Evaluación actuarial - La determinación del pasivo acumulado al final de un ejercicio económico basada en ciertos supuestos actuariales, tasas de descuento y disposiciones del plan. | UN | التقييم الإكتواري - تحديد الالتزامات المستحقة في نهاية فترة مالية ما بالاستناد إلى افتراضات معينة وأسعار الخصم واعتمادات الخطة. |
La proyección del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2005 era de 93 millones de dólares, con arreglo a los siguientes supuestos: un tipo de interés del 8,5% y una tasa de inflación de los gastos médicos del 6%. | UN | وكان الرقم المسقط للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 هو 93 مليون دولار استنادا إلى افتراض سعر فائدة بنسبة 8.5 في المائة ومعدل تضخم التكاليف الطبية بنسبة 6 في المائة. |
f Representa el pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2005. | UN | (و) تمثل الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2009 Tasas presupuestadas | UN | الرسوم المتعلقة باستخدام سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2010 | UN | الرسوم المتعلقة بأنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
en el período 2010-2011 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2010 | UN | الرسوم المتعلقة بأنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2010-2011 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Saldo del superávit acumulado al 31 de diciembre | UN | رصيد الفائض التراكمي في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Monto acumulado al 31 de diciembre de 200 | UN | المبلغ المتراكم حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 |
Pasivo acumulado al 31 de diciembre | UN | الخصوم المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
En el actual informe actuarial se muestra que la estimación del pasivo acumulado al 31 de diciembre de 2007, comparado con la presentada en el anterior informe actuarial al 31 de diciembre de 2005, aumentó en 59,3 millones de dólares y asciende a 466,2 millones. | UN | ويشير التقرير الاكتواري الحالي أن تقديرات الالتزامات المستحقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، قد زادت من 59.3 مليون دولار إلى 466.2 مليون دولار، مقارنة بالتقديرات الواردة في التقرير الاكتواري السابق حتى 31 كانون الأول/ |
futuras al 31 de diciembre de 2007 acumulado al | UN | الالتزام المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
El monto acumulado al 31 de diciembre de 2003 asciende a 108 millones de dólares (81 millones de dólares al 31 de diciembre de 2002). | UN | ويصل المبلغ الذي تراكم حتى 31 كانون الأول/يناير 2003، إلى 108 ملايين دولار (81 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002). |