"ad hoc de expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المخصص المعني
        
    • مخصصة للخبراء لبحث
        
    • الخبراء المخصص لمسألة
        
    • خبراء مخصص بشأن
        
    • الخبراء المخصص للتعاون
        
    • الخبراء المخصصين المعنيين
        
    3. Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN ٣ - فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    2. Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN ٢ - فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su octava sesión UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن
    Informe del Secretario General sobre la novena reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    El Equipo interinstitucional brindará asesoramiento especializado a la secretaría y convocará reuniones ad hoc de Expertos sobre cuestiones relacionadas con la reducción de los desastres. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه التاسع
    Estos asuntos se someterán a la consideración del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación. UN وسوف تحال هذه المسائل إلى فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    Décima Reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación UN الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cambio de fecha y lugar de celebración del 11° período de sesiones del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تغيير تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cambio de fecha de la 11ª reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cambio de fecha y lugar de celebración del 11° período de sesiones del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تغيير تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    5. Octava Reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN ٥ - الاجتماع الثامن لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في الشؤون الضريبية
    A ese respecto, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales proporciona asesoramiento de política y apoyo técnico para reforzar la capacidad nacional en política fiscal, administración fiscal y cooperación internacional, tanto mediante su programa ordinario como por conducto del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación. UN وفي هذا الصدد، تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الدعم التقني لتعزيز القدرة الوطنية في مجالات السياسات الضريبية وإدارة الضرائب والتعاون الدولي، وذلك عن طريق برنامجها العادي وكذلك عن طريق فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    Como parte del seguimiento del Consenso de Monterrey, deberá considerarse la forma de lograr la utilización más efectiva de los instrumentos y mecanismos existentes, incluido el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, para fomentar el diálogo sobre las cuestiones fiscales, como se pedía en el Consenso. UN وفي عملية متابعة توافق الآراء في مونتيري ينبغي إيلاء اهتمام لتحسين استخدام الأدوات القائمة، بما في ذلك فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في مسائل الضرائب، من أجل تحسين وسائل تعزيز الحوار بشأن مسائل الضرائب وذلك حسبما دعي إليه في توافق الآراء في مونتيري.
    En tal sentido, reiteran la necesidad de que culminen con éxito las consultas sobre la conversión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en órgano subsidiario del Consejo Económico y Social. UN وتؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى خاتمة ناجحة للمشاورات بشأن جعل فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Informe sobre la reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre el intercambio de información UN 2 - تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بتبادل المعلومات
    vi) Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación (Disminución: 50.000 dólares) UN `٦` فريق الخبراء المخصص المعني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية )النقصان: ٠٠٠ ٥٠ دولار(.
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación (resoluciones del Consejo 1273 (XLIII) y 1765 (LIV)) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية )قرارا المجلس ١٢٧٣ )د - ٤٣( و١٧٦٥ )د - ٥٤((
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación (resoluciones del Consejo 1273 (XLIII) y 1765 (LIV)) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية )قرارا المجلس ١٢٧٣ )د - ٤٣( و١٧٦٥ )د - ٥٤((
    El Equipo interinstitucional brindará asesoramiento especializado a la secretaría y convocará reuniones ad hoc de Expertos sobre cuestiones relacionadas con la reducción de los desastres. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    iii) Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación: UN ' 3` فريق الخبراء المخصص لمسألة التعاون الدولي في الشؤون الضريبية:
    En 1993, en colaboración con la UNESCO, la CEPA organizó una reunión del grupo ad hoc de Expertos sobre reforma de los planes de estudio y el fomento de la confianza en África. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة، بالتعاون مع اليونسكو، اجتماعا لفريق خبراء مخصص بشأن إصلاح المناهج الدراسية وبناء الثقة في افريقيا.
    Informe del Secretario General acerca de la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    18. Teniendo presentes las recomendaciones de la Mesa del CCT, la secretaría ha terminado su trabajo sobre la publicación de conocimientos tradicionales basándose en los informes de los dos grupos ad hoc de Expertos sobre conocimientos tradicionales, incluidos los documentos básicos pertinentes. UN 18- وقد قامت الأمانة، آخذة في اعتبارها توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بإنجاز عملها بشأن نشرة المعارف التقليدية بالاستناد إلى تقارير فريقي الخبراء المخصصين المعنيين بالمعارف التقليدية، بما في ذلك ورقات المعلومات الأساسية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more