"adecuado a las actividades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكافي لأنشطة
        
    19. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    19. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    Sin embargo, las crecientes demandas a la secretaría de la Estrategia para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, como las que figuran en el programa conjunto de trabajo del sistema de la Estrategia requieren aumentar considerablemente el volumen de la financiación y la puntualidad, si se quiere que las actividades se realicen con éxito. UN ومع ذلك، فإن المطالب المتنامية على أمانة الاستراتيجية من أجل ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، من قبيل تلك التي تتجلي في برنامج العمل المشترك لنظام الاستراتيجية، تتطلب زيادات ذات شأن في حجم التمويل وتقديمه في حينه، إن أُريد تنفيذ الأنشطة بنجاح.
    18. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo; UN " 18 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    7. Alienta a la comunidad internacional a proporcionar los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia Internacional para la reducción de desastres y proporcionar recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional y del Equipo de Tareas Interinstitucional y sus grupos de trabajo; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتقديم الضروري من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها من الموارد، لضمان توفير الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة؛
    11. Alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia, así como recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional de la Estrategia y del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y sus grupos de trabajo; UN " 11 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية وتقديم ما يلزم من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها، لضمان الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث وأفرقتها العاملة؛
    17. Alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia, así como recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional de la Estrategia y del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y sus grupos de trabajo; UN 17 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية وتقديم ما يلزم من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها، لضمان الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث وأفرقتها العاملة؛
    17. Alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia, así como recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional de la Estrategia y del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y sus grupos de trabajo; UN 17 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية، وتقديم ما يلزم من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها لضمان الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث وأفرقتها العاملة؛
    16. Alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia, así como los recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo necesarios para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional de la Estrategia y del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y sus grupos de trabajo; UN " 16 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية، وتقديم ما يلزم من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها لضمان توفر الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث وأفرقتها العاملة؛
    d) Aportar contribuciones voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario para la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres a fin de asegurar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del presente Marco de Acción. UN (د) تقديم تبرعات مالية كافية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحدّ من الكوارث، سعياً لتوفير الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار العمل هذا.
    También aumentó el apoyo a la labor de la secretaría de la Estrategia prestado por los gobiernos donantes atendiendo a la resolución 61/198 de la Asamblea General, en la que se alienta a la comunidad internacional a que haga contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Reducción de Desastres a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo. UN 71 - وزاد أيضا دعم الحكومات المانحة للعمل التي تقوم به أمانة الاستراتيجية استجابة للقرار 61/198 الذي تشجع الجمعية العامة بموجبه المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو.
    Los resultados económicos de las empresas de agricultores apoyadas por la ONUDD en el Perú en los últimos años (véase la figura XIII) muestran que es fundamental para el éxito del desarrollo alternativo que se preste un apoyo adecuado a las actividades de comercialización. UN ويبيّن الأداء الاقتصادي لمنشآت المزارعين التي يدعمها المكتب في بيرو في السنوات الأخيرة (انظر الشكل الثالث عشر) أن الدعم الكافي لأنشطة التسويق ضروري لنجاح التنمية البديلة.
    20. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, y alienta a los Estados Miembros a hacer contribuciones multianuales de uso general, a ser posible en los primeros meses del año; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة متعددة السنوات في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, y alienta a los Estados Miembros a que haya contribuciones multianuales de uso general, a ser posible en los primeros meses del año; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات متعددة السنوات غير مخصصة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, y alienta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones multianuales de uso general, a ser posible en los primeros meses del año; UN " 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة على سنوات متعددة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, y alienta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones multianuales de uso general, a ser posible en los primeros meses del año; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة على سنوات متعددة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Alienta a la comunidad internacional a que siga haciendo contribuciones financieras voluntarias suficientes al Fondo Fiduciario, a fin de garantizar un apoyo adecuado a las actividades de seguimiento del Marco de Acción de Hyogo, y alienta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones multianuales de uso general, a ser posible en los primeros meses del año; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم مساهمات غير مخصصة متعددة السنوات في أبكر وقت ممكن من العام؛
    6. Exhorta a la comunidad internacional a proporcionar los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia Internacional para la reducción de desastres y proporcionar recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional y del Equipo de Tareas Interinstitucional y sus grupos de trabajo; UN " 6- تطلب إلى المجتمع الدولي توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتقديم ما يكفي من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها من الموارد، لضمان توفير الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة؛
    16. Alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario, así como recursos científicos, técnicos, humanos y de otro tipo suficientes para garantizar un apoyo adecuado a las actividades de la secretaría interinstitucional de la Estrategia y del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres y sus grupos de trabajo, y a que facilite los preparativos de la Conferencia; UN " 16 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني، وتقديم ما يلزم من الموارد العلمية والتقنية والبشرية وغيرها، لضمان الدعم الكافي لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث وأفرقتها العاملة، وكذلك لتيسير الأعمال التحضيرية للمؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more