Deben tenerse en cuenta con prioridad las necesidades específicas de los países menos adelantados en esas esferas. | UN | وينبغي النظر على سبيل اﻷولوية في الاحتياجات التي تنفرد بها أقل البلدان نموا في تلك المجالات. |
Pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que intensifique los esfuerzos por asegurar una mayor participación de representantes de los países menos adelantados en esas reuniones. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بذل جهود مكثفة لضمان زيادة مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات. |
12. Reitera su petición al Secretario General de que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida; | UN | 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وأن يوفر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 13º Congreso y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر، وأن يوفّر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نمواً في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر نفسه، وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
Pidieron a los asociados bilaterales y multilaterales en pro del desarrollo que aportaran recursos adecuados a fin de facilitar la ejecución de los diversos proyectos propuestos por los países menos adelantados en esas mesas redondas. | UN | وأهابوا بشركاء التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف تيسير تنفيذ المشروعات المختلفة التي اقترحتها أقل البلدان نمواً في اجتماعات الموائد المستديرة. |
12. Reitera su petición al Secretario General de que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida; | UN | 12 - تكرّر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر ويوفّر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا فيها وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
" 12. Reitera su petición al Secretario General de que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida; | UN | " 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وأن يوفر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13° Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
6. La Asamblea solicitó también al Secretario General que facilitara la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcionara los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros. | UN | 6- كما طلبت إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للعرف المتبع وبالتشاور مع الدول الأعضاء. |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
11. Solicita también al Secretario General que facilite la organización de las reuniones preparatorias regionales y proporcione los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el 13º Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
13. En su resolución 67/184, la Asamblea General solicitó al Secretario General que facilitara la organización de reuniones preparatorias regionales del 13º Congreso y proporcionase los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso propiamente dicho, conforme a la práctica establecida y en consulta con los Estados Miembros. | UN | 13- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/184، إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وأن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر نفسه، وفقاً للممارسة المتَّبعة سابقاً وبالتشاور مع الدول الأعضاء. |
3. En su resolución 62/173 la Asamblea General pidió al Secretario General que facilitara la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; y también le pidió que, de conformidad con la práctica establecida, facilitara los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el propio Congreso. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ، في قرارها 62/173، أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المتّبعة في الماضي. |
3. En su resolución 62/173, la Asamblea General pidió al Secretario General que facilitara la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; y también le pidió que, de conformidad con la práctica establecida, facilitara los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el propio Congreso. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/173، أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا. |
2. En su resolución 62/173, la Asamblea General pidió al Secretario General que facilitara la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, y le pidió también que, de conformidad con la práctica establecida, facilitara los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en esas reuniones y en el Congreso. | UN | 2- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/173، إلى الأمين العام أن ييسِّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نمواً في تلك الاجتماعات التحضيرية وفي المؤتمر ذاته وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي. |
Pidieron a los asociados bilaterales y multilaterales en pro del desarrollo que aportaran recursos adecuados a fin de facilitar la ejecución de los diversos proyectos propuestos por los países menos adelantados en esas mesas redondas. | UN | وأهابوا بشركاء التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف تيسير تنفيذ المشروعات المختلفة التي اقترحتها أقل البلدان نمواً في اجتماعات الموائد المستديرة. |