"adentro y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الداخل و
        
    • للداخل و
        
    • بالداخل و
        
    • عدّلْه
        
    • بالداخل ولا
        
    Para poder trabajar trabajar desde adentro y al estar dentro, quizá tenga la oportunidad de cambiarlos para mejor. Open Subtitles لذا كان علي العمل من الداخل و بذلك ربما أجد فرصة لأقوم بتحسينهم صحيح ؟
    Sí, por eso es que Sam está adentro y yo soy el único que tiene que vivir con esto. Open Subtitles نعم ، و لهذا سام ما زال في الداخل و أنا من عليه التعايش مع هذا
    Qué deberíamos quedarnos adentro y que yo debía hacer mi mayor esfuerzo por contactarlo. Open Subtitles يجب أن نبقى في الداخل و أحاول أن أبذل جهدي لأتصل بهِ.
    Pude sentir el metal frío dentro de mí... mientras la movía adentro y afuera. Open Subtitles كنتُ أشعر بفولاذ بارد في جسميّ. بينما كان يحركه للداخل و الخارج.
    Volví allá adentro y le di tantas al desgraciado que casi lo maté. Open Subtitles و ثم عدت للداخل و ضربت هذا الملعون حتى كاد أن يموت
    El jura no haber matado al hombre de adentro y quiere a alguien ahí para probar que no es un asesino. Open Subtitles إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل و يريد شخصاً بالداخل لإثبات أنه ليس قاتلاً
    La leyenda local dice que Tifón aún está adentro y ha estado detrás de todas las erupciones volcánicas por siglos. Open Subtitles تقول الأساطير المحلية أن التيفون لا يزال محبوسا بالداخل و هو السبب في كل ثورات البركان عبر القرون
    Y tu correrás hacia adentro y hablarás con todos los ancianos que tu quieras. Open Subtitles و ستركض الى الداخل و تتحدث الى كل من تريده من الكبار
    Oye, porque no llevas los pasajeros adentro y se los presentas a Minnie. Open Subtitles اسمع لماذا لا تدخلين المسافرين إلى الداخل و تعرفيهم على ميني
    Ven, volvamos adentro y divirtámonos. Open Subtitles هيا , دعينا نعود الى الداخل و نستمتع بوقتنا , هيا
    Coloque las cosas adentro y cuando regrese le daré dos más. Open Subtitles الآن، ضع البضاعة في الداخل و سأعطيك دولارين عندما تعود
    Ve adentro y agarra al niño. Y mátalo. Open Subtitles اذهب الى الداخل و اقبض على الصبي و اقتلهُ
    Me gusta mirar adentro y pretender que tengo una familia como la de ellos. Open Subtitles أحب النظر إلى الداخل و الادّعاء أنّ لي عائلةً كعائلاتهم
    Vamos a demoler este club desde adentro. Y yo recuperaré a mi novio. Open Subtitles سندمر ذالك النادي من الداخل و أنا سأتعيد عشيقي
    Escucha, quiero que vayas adentro y me esperes por la estación del guardabosques. ¿Okay? Open Subtitles اسمع , اريدك ان تذهب الى الداخل و تنتظرنى عند محطة الحراس , حسناً ؟
    Nada, sólo estaba pensando ¿por qué no te vas adentro y me pones champán. Open Subtitles ...لا شيء، كنت أفكر لماذا لا تذهبين للداخل و سوف أُحضر الخمر
    Así que cuando enciendas el fuego, electrocutaré al guardia, después correré adentro, y pillaré el dinero. Open Subtitles لذا عندما تشعل النيران سوف أغرى الحارس ثم سأدخل للداخل و أجلب المال
    Mi suposición es que estás trabajando a Rebecca desde adentro, y que todo este matrimonio es una farsa. Open Subtitles تخميني بأنك تفحص " ريبيكا " بالداخل و كل هذا الزواج مجرد خدعة
    Uno adentro y otro afuera. Open Subtitles واحد بالداخل و واحد بالخارج
    Estirémosla, hacia adentro y hacia afuera. Open Subtitles عدّلْه، عدّلْه خارج.
    Hasta el momento tenemos tres hombre adentro y ninguno afuera. Open Subtitles الي الان لدينا ثلاث رجال بالداخل ولا احد بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more