"adherirse a la convención sobre los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانضمام إلى اتفاقية حقوق
        
    • انضمت إلى اتفاقية حقوق
        
    • أن تصبح طرفاً في اتفاقية حقوق
        
    • بالانضمام إلى اتفاقية حقوق
        
    • للانضمام إلى اتفاقية حقوق
        
    Además, Singapur tenía intención de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad antes de finalizar 2012. UN وفضلاً عن ذلك، قالت سنغافورة إنها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بحلول نهاية عام 2012.
    Por último, su Gobierno tiene intención de adherirse a la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad. UN واختتمت كلامها بقولها إن حكومة بلدها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Yemen ha sido uno de los primeros países en adherirse a la Convención sobre los derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos. UN 30 - وأضاف أن اليمن هو من بين أول الدول التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل وإلى بروتوكوليها الاختياريين.
    Observó que el país estaba considerando la posibilidad de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN ولاحظت أن البلد يدرس إمكانية الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Singapur consideraba que en 2012 estaría en condiciones de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN ومن المتوقع أن تستطيع سنغافورة الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos, habiendo examinado las declaraciones y las reservas formuladas por Singapur en el momento de adherirse a la Convención sobre los derechos del Niño, considera una reserva el párrafo 2 de las declaraciones. UN درست حكومة مملكة هولندا الاعلانات والتحفظات التي قدمتها سنغافورة عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل، وتعتبر الفقرة ٢ من الاعلانات بمثابة تحفظ.
    El Reino de los Países Bajos ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Arabia Saudita en el momento de adherirse a la Convención sobre los derechos del Niño. UN ودرست النمسا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل وهي تحفظات ترد على النحو التالي:
    12. adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN 12- الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    México alentó a Liechtenstein a adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo, así como a los protocolos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN كما شجعت المكسيك ليختنشتاين على الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وإلى بروتوكولي اتفاقية حقوق الطفل.
    44. Turquía preguntó si Mónaco había considerado la posibilidad de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 44- وتساءلت تركيا عما إذا كانت موناكو تنظر في الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    89. adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 89- الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Gobierno está considerando con tesón la posibilidad de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, así como la promulgación de legislación y políticas adecuadas para hacer efectivo ese tratado en Samoa. UN وتدرس الحكومة بجدية الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسن التشريعات والسياسات المناسبة لإنفاذ هذه المعاهدة في ساموا.
    Por tanto, el Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de adherirse a la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad y la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, en las que todavía no es parte. UN ولذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، اللتين لم تصبح بعد طرفا فيهما.
    12. adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (México); UN 12- الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (المكسيك)؛
    1. adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo (México); UN 1- الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (المكسيك)؛
    5. Estudiar la posibilidad de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (Jordania); UN 5- النظر في الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأردن)؛
    328. El Sudán fue uno de los primeros países en adherirse a la Convención sobre los derechos del Niño, de 1998. Esta Convención fue ratificada mediante una ley de 24 de julio de 1999 y, por tanto, ha pasado a ser parte integrante de la legislación nacional, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 27 de la Constitución. UN 328- السودان من أوائل الدول التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل لسنة 1998، وتم التصديق عليها بقانون في 24 تموز/يوليه 1999، وبذا أصبحت جزءاً لا يتجزأ من التشريع الوطني وبموجب المادة 27(3) من الدستور.
    16. La Sra. Abdullah (Yemen) dice que el Yemen fue uno de los primeros países en adherirse a la Convención sobre los derechos del Niño y también es parte de sus protocolos facultativos. UN 16 - السيدة عبد الله (اليمن): قالت إن اليمن كان من أوائل البلدان التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل، وهو طرف في بروتوكولها الاختياري أيضاً.
    Felicitó a Mónaco por sus esfuerzos por mejorar la situación de las personas con discapacidad y señaló que las autoridades habían manifestado la intención de Mónaco de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وأثنت إيطاليا على موناكو لما تبذله من جهود قصد تحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة وأشارت إلى أن السلطات قد أعربت عن نيتها في أن تصبح طرفاً في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Estado se había comprometido a adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN كما أن الدولة ملتزمة بالانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    128. Estonia se está preparando a adherirse a la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad. UN 128- وتستعد إستونيا أيضاً للانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more