"adicionales del cuadro de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • إضافية من فئة الخدمات العامة
        
    • إضافيتين من فئة الخدمات العامة
        
    • إضافيين من فئة الخدمات العامة
        
    • الإضافيتين من فئة الخدمات العامة
        
    Para fines de 1992, se financiaban con recursos extrapresupuestarios cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN وقبل نهاية عام ١٩٩٢ جرى تمويل أربع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Se pide la creación de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    Se proponen 14 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional para permitir la conversión a ese cuadro de funcionarios contratados actualmente como personal temporario general. UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión Consultiva recomendó también dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales para 1994; UN كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛
    Teniendo en cuenta este aumento, se propone dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) para asegurar que la Oficina Ejecutiva pueda mantener su capacidad de llevar a cabo las nuevas operaciones. UN ونظرا لهذه الزيادة، يقترح استحداث وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان استمرار توفر المكتب التنفيذي على قدرة كافية لمعالجة الزيادة في حجم العمليات.
    Hay negociaciones en marcha para conseguir en préstamo dos funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales. UN تجري مفاوضات لانتداب موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة على أساس اﻹعارة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales propuestos para la División de África II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Decide crear cinco puestos adicionales de Oficial Nacional y seis puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación local en la Sección de Servicios Médicos; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    En la Sección de Transportes, se propone establecer 29 puestos adicionales del cuadro de servicios generales de contratación nacional en vista de que se requieren vehículos adicionales para apoyar el aumento del personal civil. UN 61 - ويقترح إنشاء 29 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل، نظرا للحاجة إلى استخدام مركبات إضافية لمواكبة الزيادة في عدد الموظفين المدنيين.
    6. La Comisión Consultiva no considera necesario asignar más puestos a los servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ya que en el bienio 1994-1995 le habían sido asignados seis puestos adicionales del cuadro orgánico y 25 puestos adicionales del cuadro de servicios generales. UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز.
    IX.17 Se solicitan tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) para que la Oficina Ejecutiva mantenga la capacidad de administrar un mayor número de operaciones (véase A/62/6 (Sect. 29), párr. 29.35). UN تاسعا - 17 طُلبت ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان أن تكون لدى المكتب التنفيذي القدرة على إدارة عدد أكبر من العمليات (A/62/6 (Sect. 29)، الفقرة 29-35).
    c) 56 puestos adicionales en las operaciones en el terreno, en particular 100 puestos adicionales del cuadro de servicios generales, compensados por una reducción de 44 puestos del Cuadro Orgánico. UN (ج) 56 وظيفة إضافية في الميدان، وهو ما يشكل 100 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة يقابلها تخفيض 44 وظيفة من الفئة الفنية.
    En consecuencia, el establecimiento propuesto de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) proporcionaría un apoyo eficiente a la Oficina de Asuntos Militares y permitiría que el personal del cuadro orgánico que en la actualidad realiza tareas administrativas debido a la falta de personal de apoyo se pudiera centrar en cuestiones sustantivas. UN 102 - وسيوفر اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وفقا لذلك، الدعم الكفؤ لمكتب الشؤون العسكرية، وسوف يسمح لموظفي الفئة الفنية المشاركين حاليا في مهام إدارية بسبب عدم وجود موظفي دعم بالتركيز على المسائل الفنية.
    26A.29 Los recursos necesarios para sueldos y gastos comunes de personal se estiman en 5.435.500 dólares, lo que incluye un aumento de 68.200 dólares en relación con el costo completo de dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (Otras categorías) aprobados en 1994-1995, pero para los que sólo hubo financiación parcial. UN ٦٢ ألف - ٩٢ الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤٣٥ ٥ دولار، شاملا زيادة قدرها ٢٠٠ ٦٨ دولار تتصل بالتكلفة الكاملة لوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووفق عليهما في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنهما لم يمولا إلا جزئيا.
    26A.29 Los recursos necesarios para sueldos y gastos comunes de personal se estiman en 5.435.500 dólares, lo que incluye un aumento de 68.200 dólares en relación con el costo completo de dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) aprobados en 1994-1995, pero para los que sólo hubo financiación parcial. UN ٦٢ ألف - ٩٢ الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤٣٥ ٥ دولار، شاملا زيادة قدرها ٢٠٠ ٦٨ دولار تتصل بالتكلفة الكاملة لوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووفق عليهما في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنهما لم يمولا إلا جزئيا.
    La Comisión Consultiva recuerda, sin embargo, que para el bienio 2006-2007 se habían autorizado dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (otras categorías) financiados con cargo a los recursos de personal temporario general, en el contexto de la resolución 60/246 de la Asamblea General. UN ومع ذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه قد تم السماح بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للفترة 2006-2007 في إطار تمويل المساعدة المؤقتــة العامة في سياق قـــرار الجمعية العامة 60/246.
    No se proponen para el bienio 20082009 otras reclasificaciones de puestos o puestos nuevos, aunque se propone que en dicho bienio se financien íntegramente y se cubran dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales (esos dos puestos habían quedado congelados durante el bienio en curso). UN ولا يُقترح إنشاء وظائف جديدة أو رفع درجات الوظائف خلال فترة السنتين 2008-2009. كما ورد اقتراح بتوفير التمويل الكامل لوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة وملئهما خلال فترة السنتين 2008-2009 (ما برحت الوظيفتان مجمدتين خلال فترة السنتين الحالية).
    iii) Otras necesidades: el personal permanente comprende un oficial de programas adicional y cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales para el subprograma de servicios de conferencias del programa ASCI; entre el personal temporero y los consultores figuran supervisores de distribución y reproducción, especialistas técnicos y auxiliares administrativos. UN `٣` الاحتياجات اﻷخرى: يشتمل الموظفون العاديون على موظف برنامج إضافي وأربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة للبرنامج الفرعي الخاص بدعم المؤتمرات والتابع لبرنامج دعم المؤتمرات والدعم اﻹعلامي؛ ويشتمل الموظفون المؤقتون والخبراء الاستشاريون على مشرفين على التوزيع وعلى الانتاج وأخصائيين تقنيين وكتبة.
    La nueva División estará dirigida por un Jefe de Apelaciones y Asesoramiento Jurídico de categoría D-1 y contará con el apoyo de 26 abogados litigantes (2 P-5, 3 P-4, 10 P-3 y 11 P-2) y cuatro auxiliares jurídicos adicionales del cuadro de servicios generales y otras categorías. UN وسوف يرأس الشعبة الجديدة رئيس لشؤون الاستئناف والمشورة القانونية برتبة مد-1 وسوف يدعمه 26 محاميا إضافيا من محامي الادعاء (وظيفتان من رتبة ف-5، وثـــلاث وظائف من رتبة ف-4 وعشر وظائف من رتبة ف-3، و 11 وظيفة من رتبة ف-2) وأربعة مساعدين قانونيين إضافيين من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales propuestos para la División de África II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more