"adicionales del cuadro orgánico" - Translation from Spanish to Arabic

    • إضافية من الفئة الفنية
        
    • فنية إضافية
        
    • إضافيتان من الفئة الفنية
        
    • إضافيتين من الفئة الفنية
        
    • اضافيتين في الفئة الفنية
        
    • فنيتين اضافيتين
        
    La necesidad de puestos adicionales del cuadro orgánico en apoyo de las funciones de contabilidad y presupuestación se satisfará parcialmente mediante la redistribución y reclasificación de puestos. UN وستلبى جزئيا الحاجة إلى وظائف إضافية من الفئة الفنية لدعم مهام المحاسبة والميزانية بنقل وظائف أخرى وإعادة تصنيفها.
    24. Con esta propuesta se trata de obtener diez puestos adicionales del cuadro orgánico y nueve de servicios generales (véase el cuadro 1). UN 24- يسعى هذا المقترح إلى إيجاد 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية و9 من فئة الخدمـات العـامة (أنظر الجدول 1).
    3. Decide también establecer, con efecto a partir del 1° de enero de 2001, ocho puestos adicionales del cuadro orgánico (dos P5 y seis P4) en la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas; UN 3 - تقرر أيضا أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الأول/يناير 2001 ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 في الرتبة ف-5 و 6 في الرتبة ف-4) في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن بالمقر؛
    El total actual de 861 puestos tiene en cuenta la redistribución realizada en la misión e incluye ocho puestos adicionales del cuadro orgánico. UN ويراعي الاجمالي البالغ ٨٦١ وظيفــة إعـادة التوزيـع داخـل البعثة ويتضمن ٨ وظائف فنية إضافية.
    En el contexto de esa reorganización, se asignaron dos puestos adicionales del cuadro orgánico a la función de evaluación y análisis de políticas. UN وفي سياق إعادة التنظيم هذه، خُصصت وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية لمهام التقييم وتحليل السياسات.
    Pide al Secretario General que fortalezca el apoyo al Comité y le proporcione un mínimo de dos puestos adicionales del cuadro orgánico y de un puesto adicional del cuadro de servicios generales. UN تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما لا يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de dos puestos adicionales del cuadro orgánico y un puesto de servicios generales de acuerdo con lo pedido por el Secretario General. UN ولهذا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وكيل اﻷمين العام باعتماد وإنشاء وظيفتين فنيتين اضافيتين ووظيفة اضافية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Además, se prevé la creación de una célula de capacitación para colaborar con la capacitación en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz como parte del servicio de capacitación integrado, lo que exigiría un aumento neto de tres puestos adicionales del cuadro orgánico. UN وبالإضافة إلى ذلك من المقرر إنشاء خلية تدريبية للمساعدة في توفير التدريب بالمقر وبعثات حفظ السلام كجزء من خدمات التدريب المتكاملة. وسيقتضي هذا الأمر زيادة صافية تتمثل في ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    Para el período 2008/2009, la División solicita tres puestos adicionales del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, con lo que el número total de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo sería de cinco. UN وبالنسبة للفترة 2008/2009، تطلب الشعبة ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة، بحيث يصبح العدد الإجمالي للوظائف الممولة من حساب الدعم خمس وظائف.
    Los órganos legislativos reaccionaron en forma favorable y se concedió a la Oficina, que contaba con un total de 102 puestos, cinco puestos adicionales del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales con cargo a las estimaciones de gastos revisadas para 1995, con lo que el número total de puestos ascendió a 110, incluidos los puestos extrapresupuestarios. UN ٣ - واستجابت الهيئات التشريعية استجابة مرضية، فمنح المكتب في ضوء تقديرات الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٥، خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وثلاث أخرى من فئة الخدمات العامة، بحيث ازداد مجموع عدد الوظائف لديه من ١٠٢ وظيفة إلى ١١٠ وظائف بما فيها الوظائف الممولة من خارج الميزانية.
    6. La Comisión Consultiva no considera necesario asignar más puestos a los servicios administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ya que en el bienio 1994-1995 le habían sido asignados seis puestos adicionales del cuadro orgánico y 25 puestos adicionales del cuadro de servicios generales. UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه بالنظر الى تخصيص ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة ﻹدارة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن إدارة ذلك المكتب لا تحتاج الى مزيد من التعزيز.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten seis puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4, 3 P-3 y 1 P-2) de los 10 puestos nuevos propuestos para la División de Asia y el Pacífico y que el Secretario General los distribuya como juzgue adecuado en las zonas que precisen mayor atención. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بقبول ست وظائف إضافية من الفئة الفنية (2 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2)، من أصل الوظائف العشر الجديدة المقترحة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ، يتولى الأمين العام توزيعها على النحو الذي يراه مناسبا في المناطق التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام.
    9.37 Se estima que se necesitarían 51 puestos del cuadro orgánico y 33 del cuadro de servicios generales, incluso 6 puestos adicionales del cuadro orgánico (1 de D-2, 1 de P-3 y 4 de P-2/1). UN ٩-٣٧ تتألف تقديرات الاحتياجات من الموظفين من ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهي وظائف تشمل ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ وأربعة وظائف من الرتبة ف-٢/١.
    9.37 Se estima que se necesitarían 51 puestos del cuadro orgánico y 33 del cuadro de servicios generales, incluso 6 puestos adicionales del cuadro orgánico (uno de D-2, uno de P-3 y cuatro de P-2/1). UN ٩-٣٧ تتألف تقديرات الاحتياجات من الموظفين من ٥١ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهي وظائف تشمل ٦ وظائف إضافية من الفئة الفنية )وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ وأربعة وظائف من الرتبة ف-٢/١.
    A fin de apoyar el reforzamiento de la función de supervisión, la División de Inspección y Evaluación estima necesario un mínimo de tres puestos adicionales del cuadro orgánico (1 P-5, 1 P-4 y 1 P-3) y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (G-5) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدعم تعزيز هذه الوظيفة الرقابية، تقدّر الشعبة أنها تحتاج على الأقل إلى ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية مموّلة من حساب الدعم (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (خ ع-5).
    34.95 Se propone la creación de cinco puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4, 2 P-3 y 1 P-2) para que se encarguen del desarrollo y mantenimiento a largo plazo de los sistemas detallados de gestión de la información relativa a la seguridad que precise el Departamento. UN 34-95 يُقترح إنشاء خمس وظائف فنية إضافية (اثنتان برتبة ف-4، واثنتان برتبة ف-3، وواحدة برتبة ف-2) لتغطية وضع النظم المفصلة لإدارة المعلومات الأمنية التي تقتضيها الإدارة، وصيانة هذه النظم.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 12 del informe que se han solicitado tres puestos adicionales del cuadro orgánico (2 P-4 y 1 P-3) para desempeñar funciones resultantes de la firma del Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas. UN ١٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٢ من التقرير أن هناك ثلاث وظائف فنية إضافية )وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣( مطلوبة للاضطلاع بالمسؤوليات الناشئة عن توقيع الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    Se prevé que la capacidad de la Secretaría para llevar a cabo estas actividades deberá reforzarse con la asistencia de al menos dos puestos adicionales del cuadro orgánico (uno de la categoría P-5 y otro de la categoría P-3). UN ومن المتوقــع أنه يلـــزم تدعيم قـــدرة الأمانـــة للاضطلاع بهـــذه الأنشطـــة من خلال توفير المساعـــدة التي تقدمها على الأقل وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية (برتبة ف - 5 و ف - 3 على التوالي).
    La mayor demanda de apoyo jurídico del sistema de administración de justicia recién establecido ha hecho necesario establecer 2 puestos adicionales del cuadro orgánico y 1 puesto adicional del Cuadro de Servicios Generales en la División de Asuntos Jurídicos Generales en vista del aumento de la demanda observado en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأدى تزايد الطلب على الدعم القانوني لنظام إقامة العدل الذي أنشئ حديثا إلى الاحتياج إلى وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وإلى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة الشؤون القانونية العامة من أجل تلبية الطلب الناشئ في هذا المجال عن عمليات حفظ السلام.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se apruebe la creación de dos puestos adicionales del cuadro orgánico y un puesto de servicios generales de acuerdo con lo pedido por el Secretario General. UN ولهذا توصي اللجنة بالموافقة على طلب وكيل اﻷمين العام باعتماد وإنشاء وظيفتين فنيتين اضافيتين ووظيفة اضافية واحدة من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more