"adictos al" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدمني
        
    • المدمنين على
        
    • المدمنون على
        
    • مدمنون على
        
    • مدمنان
        
    • مدمنوا
        
    • مدمنينَ
        
    • يدمنون
        
    • مدمنين
        
    una auto-crítica sería si nosotros fuéramos los borrachos y adictos al sexo. Open Subtitles ستكون سخرية من الذات لو كنا نحن مدمني جنس ثملين
    Conozco un terapeuta, ayuda a los adictos al trabajo y hombres disfuncionales a hacer amigos. Open Subtitles أعرف هذه الحياة الحافلة. إنها تساعد مدمني العمل، الرجال العاطلين بتكوين أصدقاء جدد.
    No hay nada aquí mas que adictos al opio, lunáticos y hombres que se creían demasiado buenos para ponerse condón. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا المكان عدا مدمني الأفيون، ومعاتيه ورجال يعتقدون أنفسهم أقوياء بما يكفي للمضاجعة
    Qué pasa si te digo que hay una manera de ayudar a esos pobres bebes adictos al crack y darles un futuro también? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك إن هناك وسيلة لمساعدة أولئك الأطفال المدمنين على الكراك وفتح مستقبل لهم كذلك؟
    Los adictos al sexo son dependientes de la emoción del sexo constante. Open Subtitles المدمنون على الجنس أصبحوا حرفيا معتمدون على النشوة التي يقدمها لهم الجنس المتواصل
    Y probablemente piensen que están adictos al móvil, pero en realidad no. TED ولربما تظنون أنكم مدمنون على هواتفكم. لكنكم لستم حقا كذلك.
    Muchos padres son adictos al trabajo. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات مدمني العمل.
    Los adictos al crack tienen problemas. Open Subtitles لديك مشاكل؟ , مدمني المخدراتلديهم مشاكل أما أنتم فهالكون
    Que me envió a adictos al Sexo Anónimos. Open Subtitles والذي اقترح علي ان احضر اجتماعات مدمني الجنس
    Bienvenidos a esta reunión de hombres adictos al sexo. Open Subtitles مرحبا بكم في اجتماع ليلة الاثنين للذكور فقط مدمني الجنس
    Cuidado con los adictos al crack. Open Subtitles انتبه من مدمني المخدرات .. ربما يعترضون طريقك
    No puedes competir con esos adictos al crack que circulan por aquí. Eso me dijiste. Open Subtitles لا يمكنك أن تتنافس مع مدمني المخدرات هنا
    Vete tú. Yo voy a revisar el lugar en busca de adictos al sexo, ¿vale? Open Subtitles إذهبوا أنا سأتفقد المكان بحثا عن مدمني الجنس ..
    Quiero decir, todos los jóvenes son adictos al sexo. Open Subtitles صحيح , ولكن أنتي مراهقه أعني كل المراهقين مدمني سكس
    Acabo de conseguir mi ficha de un año limpio de adictos al Sexo Anónimos. Open Subtitles لقد حصلت على رقاقة السنة من مجموعة مدمني الجنس
    A nivel secundario, se ha incorporado en el plan de estudios la artesanía tradicional y se han puesto en marcha programas de prevención para los niños adictos al alcohol o a las drogas. UN وتم على مستوى الثانويات إدراج اﻷشغال اليدوية التقليدية في البرنامج، كما تم إدخال برامج وقائية لمساعدة اﻷطفال المدمنين على الكحول أو المخدرات.
    29. Insta también a todos los Estados a que faciliten el acceso de los niños, incluidos los adolescentes, adictos al consumo de estupefacientes, sustancias sicotrópicas, sustancias inhalables y alcohol a métodos de tratamiento y rehabilitación apropiados; UN 29 - تحث أيضا جميع الدول على جعل العلاج وإعادة التأهيل المناسبين في متناول الأطفال المدمنين على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد التنشق والكحول، بمن فيهم المراهقون؛
    Ellos no son un monton de idiotas auto-proclamados adictos al poder y que hacen discursos, ¿o si? Open Subtitles هم ليسوا بعض المعتدين بأنفسهم الحمقى.. المدمنون على السلطة وتأليف الخطابات صحيح؟
    y tenemos visión tricromática --por lo cual percibimos el rojo, verde y azul-- somos totalmente adictos al color. TED ولدينا رؤية ثلاثية الألوان، فنحن نرى بالأحمر والأخضر والأزرق، كما أننا مدمنون على الألوان.
    Y lo mejor de todo es que ambos son adictos al trabajo, así que todo el sexo que tengan será sexo de "te extrañé" Open Subtitles وأفضل من كل ذلك , كلاهما مدمنان علي العمل لذا فكل مضاجعتهم , ستكون بناءً علي الاشتياق
    Yo pensé, ellos no son adictos al trabajo, son amantes del trabajo. TED اكتشفت، انهم ليسوا مدمنوا عمل و لكن محبو العمل
    ¡Sé que mis primos negros son adictos al sexo! las mujeres son su talón de Aquiles! Open Subtitles أنا أعرف أبناء خالي السود، إنهم مدمنينَ للجنس، والمرأة هيَ نقطة ضعفهم!
    En mayo se informó de que los dirigentes religiosos del distrito de Wakhan en la provincia de Badakshan calculaban que del 70% al 80% de los habitantes eran adictos al opio. UN ١٣١ - وأشارت التقارير إلى أنه في أيار/ مايو قدر الزعماء الدينيون أن نحو ٧٠ إلى ٨٠ في المائة من السكان في منطقة واخان بمقاطعة باداخشان يدمنون اﻷفيون.
    Así que es una medida a corto plazo, pero por amor de Dios, no se conviertan en adictos al alcohol como una forma de conciliar el sueño todas las noches. TED ولهذا فإنه نظام حاد قصير الأمد، ولكن بربكم، لا تصبحوا مدمنين على الكحول كوسيلة للخلود للنوم كل ليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more