Tales observaciones deberán adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق تلك التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Tal información debería adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق هذه المعلومات بالنموذج بعد ملئه. |
Tales observaciones deberán adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق تلك التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Tal información debería adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق هذه المعلومات بالنموذج بعد ملئه. |
Tales observaciones deberán adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي إرفاق هذه التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Tales observaciones deberán adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق تلك التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Tal información debería adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي أن ترفق هذه المعلومات بالنموذج بعد ملئه. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | ١٦ - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Pueden adjuntarse a la petición declaraciones juradas de personas que estén en conocimiento de los hechos relacionados con el maltrato o abuso denunciado. | UN | والشهادات الكتابية للذين يعون الوقائع المتعلقة بسوء المعاملة يمكن أن ترفق بالطلب. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
La Ordenanza establece el formato y el contenido del formulario de solicitud para la emisión de certificados de importación de artículos de doble uso y las pruebas que deben adjuntarse a la misma. | UN | وتحدد اللائحة شكل ومحتوى نموذج الطلبات، وأوراق الإثبات التي ينبغي أن ترفق به. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinante. | UN | 16 - يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية. |
Tales observaciones deberán adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي إرفاق هذه التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Tales observaciones deben adjuntarse a la matriz completada. | UN | وينبغي إرفاق هذه التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |