"adjunto de gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معاون لإدارة
        
    • المساعد ﻹدارة
        
    • للشؤون الإدارية
        
    Supresión de los puestos de Oficial Adjunto de Informes y de Oficial Adjunto de Gestión de Información UN إلغاء وظيفة موظف معاون مسؤول عن التقارير ووظيفة موظف معاون لإدارة المعلومات
    Conversión, dentro de la Sección de Gestión de Contratos, de 1 Oficial de Gestión de Contratos a Oficial Adjunto de Gestión de Contratos UN تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود
    Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Gestión de Programas UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون لإدارة البرامج
    Formulan declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos, el Director Ejecutivo Interino del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección. UN وأدلى ببيانات استهلالية اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، والمدير التنفيذي بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ونائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    recabará la aprobación del Secretario General requiere la aprobación del Subsecretario General Adjunto de Gestión de Gestión de Recursos Humanos UN وإذا اعتبر أن من الملائم منح إجازة إدارية بدون مرتب، يجب الحصول على موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Gestión de la Información a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة موظف معاون لإدارة المعلومات إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Gestión de la Información de la Sección de Servicios Generales UN نقل وظيفة موظف معاون لإدارة المعلومات من قسم الخدمات العامة
    1 Servicio móvil (oficial Adjunto de Gestión de activos) UN الفقرة 53 1 خ م (موظف معاون لإدارة الأصول)
    Oficial Adjunto de Gestión de la información (P-2, 12 meses) UN موظف معاون لإدارة المعلومات (ف-2 لمدة 12 شهرا)
    c) Se propone un puesto de Oficial Adjunto de Gestión de la información (P-2, 12 meses) para la Sección de Archivos y Expedientes; UN (ج) اقترح إنشاء وظيفة واحدة بالرتبة ف-2 لموظف معاون لإدارة المعلومات (12 شهرا) لقسم إدارة المحفوظات والسجلات؛
    Oficial Adjunto de Gestión de Registros UN موظف معاون لإدارة السجلات
    Oficial Adjunto de Gestión de Registros UN موظف معاون لإدارة السجلات
    Oficial Adjunto de Gestión de Registros UN موظف معاون لإدارة السجلات
    Oficial Adjunto de Gestión de la Información UN موظف معاون لإدارة المعلومات
    Oficial Adjunto de Gestión de Información (1 plaza de P-2, continuación) UN موظف معاون لإدارة المعلومات (وظيفة برتبة ف-2، مستمرة)
    Oficial Adjunto de Gestión de la Información UN موظف معاون لإدارة المعلومات
    Oficial Adjunto de Gestión de la Información UN موظف معاون لإدارة المعلومات
    El Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos y el Director Ejecutivo Interino del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones responden a las declaraciones de los representantes y también a las preguntas formuladas por los representantes de Omán, el Pakistán y Nigeria. UN ورد اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية والمدير التنفيذي بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، على البيانات التي أدلت بها الوفود، وكذلك على اﻷسئلة التي أثارها ممثلو عمان، وباكستان، ونيجيريا.
    El Secretario General Adjunto de Gestión de Recursos Humanos estuvo de acuerdo en iniciar el proceso de enmienda de la regla 104.10 c) del Reglamento del Personal, de conformidad con lo recomendado. UN وقد وافق اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على الشروع في عملية تعديل القاعدة ١٠٤-١٠ )ج( من النظام اﻹداري للموظفين عملا بالتوصية.
    En su respuesta, el Secretario General Adjunto de Gestión de las Naciones Unidas señaló que el personal de gestión estudiaría el modo de hacer más efectivo el cumplimiento de la norma y de imponer una prohibición total en las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إحدى الإجابات إلى أن الإدارة ستبحث سبل تحسين الإنفاذ، وكذلك فرض حظر تام في جميع مكاتب الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Por lo tanto, es totalmente procedente que la dependencia encargada de evaluar decisiones impugnadas esté directamente subordinada al Secretario General Adjunto de Gestión, de manera que esté en condiciones de hacer una completa evaluación de la forma en que se está ejerciendo la autoridad delegada por ese Departamento. UN لذا فمن المناسب تماما أن تكون وحدة مسؤولة عن تقييم القرارات المطعون فيها خاضعة مباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لكي يكون في وضع يمكنه من إجراء تقييم شامل للطريقة التي تمارَس بها السلطة المفوضة من قِبل إدارة الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more