"adjunto el informe final" - Translation from Spanish to Arabic

    • طيه التقرير النهائي
        
    Tengo el honor de remitir adjunto el informe final sobre el Proceso de Kimberley. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بعملية كيمبرلي.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    Tenemos el honor de transmitir adjunto el informe final del Grupo de Expertos sobre el Sudán, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad. UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالسودان، وفقا للفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe final del Mecanismo de Vigilancia de las sanciones relativas a Angola establecido por el Consejo de Seguridad en la resolución 1295 (2000) de 18 de abril de 2000 (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA establecido por el Consejo de Seguridad en la resolución 1295 (2000) de 18 de abril de 2000 (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000 (انظر الضميمة).
    Los miembros del Grupo de Expertos establecido en cumplimiento de la resolución 1643 (2005) relativa a Côte d ' Ivoire tienen el honor de remitir adjunto el informe final del Grupo, de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1643 (2005) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1643 (2005) بشأن كوت ديفوار أن يحيل طيه التقرير النهائي المقدم من الفريق وفقا للفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1643 (2005).
    Los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire tienen el honor de transmitir adjunto el informe final del Grupo preparado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1782 (2007) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1782 (2007).
    Los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire tienen el honor de remitir adjunto el informe final del Grupo, preparado de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1842 (2008) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1842 (2008).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia y de conformidad con el apartado e) del párrafo 4 de la resolución 1854 (2008), tengo el honor de presentar adjunto el informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. UN نيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 4 (هـ) من القرار 1854 (2008)، يشرفني أن أقدم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final y las recomendaciones sobre el examen de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN وفي هذا الصدد، يشرفني أن أحيل طيه التقرير النهائي والتوصيات بشأن استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي الاجتماعي (انظر المرفق).
    Los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire tienen el honor de remitir adjunto el informe final del Grupo, preparado de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 1893 (2009) del Consejo de Seguridad. UN يشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار أن يقدموا طيه التقرير النهائي للفريق، الذي أعد وفقاً للفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1893 (2009).
    Los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire tienen el honor de transmitir adjunto el informe final del Grupo, preparado de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1980 (2011) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملاً بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1980 (2011).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia y de conformidad con el párrafo 5 f) de la resolución 2025 (2011), tengo el honor de presentar adjunto el informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia (véase el apéndice). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2025 (2011)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبيا (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final y las recomendaciones sobre el ulterior examen en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la aplicación de la resolución 61/16 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN وأتشرف بأن أحيل طيه التقرير النهائي والتوصيات المتعلقين بمواصلة استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الدورة السابعة والستين (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final de la Misión de las Naciones Unidas para Investigar las Denuncias de Empleo de Armas Químicas en la República Árabe Siria (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير النهائي لبعثة الأمم المتحدة المعنية بالتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية (انظر المرفق).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d’Ivoire, y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 2101 (2013) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el informe final del Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire tienen el honor de remitir adjunto el informe final del Grupo, preparado de conformidad con el párrafo 19 de la resolución 2101 (2013) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013).
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final de la Comisión Internacional de Investigación sobre la República Centroafricana, que he recibido del Presidente de la Comisión, de conformidad con la resolución 2127 (2013) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى الوارد من رئيس اللجنة، عملا بالقرار 2127 (2013) لمجلس الأمن (انظر المرفق).
    Tengo el honor de enviar adjunto el informe final del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la labor realizada por la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán en el período que va hasta el traspaso del mando a Turquía (véase el anexo). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، عن أعمال القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، وهو يشمل الفترة الممتدة حتى تسليم القيادة إلى تركيا في 20 حزيران/يونيه 2002 (انظر المرفق).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán, tengo el honor de transmitir adjunto el informe final del Grupo de Expertos sobre el Sudán solicitado por el Consejo de Seguridad en el párrafo 2 de su resolución 1779 (2007) (véase el anexo). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالسودان بناء على طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من القرار 1779 (2007) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more