administración de los fondos fiduciarios y otros fondos administrados por el PNUD Sobre el mandato de los fondos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بولايات الصناديق |
Uno de ellos es la administración de los fondos fiduciarios, de los que había 40 en 1993. | UN | ومن بين هذه العوامل إدارة الصناديق الاستئمانية، التي كان هناك ٤٠ منها في عام ١٩٩٣. |
Total, Administración de los fondos: Dirección de Políticas de Desarrollo | UN | المجموع: مدير الصناديق: مكتب سياسات التنمية |
Total, Administración de los fondos: PNUD África | UN | المجموع، مدير الصناديق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أفريقيا |
administración de los fondos - OFICINA DEL ADMINISTRADOR/PROGRAMA DE ASISTENCIA AL PUEBLO PALESTINO | UN | مدير الصندوق - مكتب مدير البرنامج/برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
administración de los fondos - PNUD Europa y CEI | UN | مدير الصندوق: البرنامج الإنمائي، أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
xiii) administración de los fondos extrapresupuestarios en estrecha colaboración con las unidades sustantivas encargadas de la ejecución de esos proyectos; | UN | `13 ' إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
Sin embargo, aparentemente persisten graves deficiencias en la administración de los fondos fiduciarios. | UN | إلا أنه يبدو أن هناك أوجه نقص خطيرة مستمرة في إدارة الصناديق الاستئمانية. |
B. administración de los fondos fiduciarios y de las | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la administración de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
De estas cifras, se desprende que las mujeres participan en la administración de los fondos y en la expresión de sus perspectivas y necesidades. | UN | ومن واقع هذه الأرقام، تبدو النساء وكأنهن مشاركات في إدارة الصناديق وفي الإعراب عن رؤاهن واحتياجاتهن. |
administración de los fondos fiduciarios y de las contribuciones para fines específicos | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
Administración de los fondos: PNUD Asia/ Pacífico | UN | مدير الصناديق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Administración de los fondos: PNUD Europa y CEI | UN | مدير الصناديق: البرنامج الإنمائي، أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Total, Administración de los fondos: PNUD Europa y CEI | UN | المجموع، مدير الصناديق: البرنامج الإنمائي، أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Total, Administración de los fondos: PNUD América Latina y el Caribe | UN | المجموع، مدير الصناديق: البرنامج الإنمائي، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
administración de los fondos - Oficina del Administrador/Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | مدير الصندوق - مكتب مدير البرنامج/برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Administración de los fondos: Oficina del Administrador/ Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | مدير الصندوق: مكتب مدير البرنامج/ برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Administración de los fondos: PNUD Estados árabes | UN | مدير الصندوق: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدول العربية |
xiii) administración de los fondos extrapresupuestarios en estrecha colaboración con las unidades sustantivas encargadas de la ejecución de esos proyectos; | UN | ' 13` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
Ultimamente nos hemos enterado de muchas irregularidades en la administración de los fondos de esta Organización, en particular de los fondos de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وقد سمعنا مؤخرا عن مخالفات كثيرة لﻷصول في إدارة أموال المنظمة، ولا سيما اﻷموال المخصصة لبعثات حفظ السلام. |
Aseguró a las delegaciones que el Fondo seguiría fortaleciendo los controles internos en relación con la administración de los fondos fiduciarios. | UN | وأكد للوفود أن الصندوق سيواصل تعزيز ضوابطه الداخلية المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية. |
La resolución aclara las funciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y los nuevos órganos de administración de los fondos y Programas de las Naciones Unidas y la división del trabajo entre ellos. | UN | إن القرار يوضح اﻷدوار وتقسيم العمل بين الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجالس إدارة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
administración de los fondos - DIRECCIÓN DE POLÍTICAS DE DESARROLLO | UN | الجهة التي تدير الصندوق: مكتب السياسات اﻹنمائية |
Los informes de comprobación de cuentas del presupuesto de Kosovo han mostrado que existen muchos puntos débiles y una falta de eficiencia en la administración de los fondos públicos. | UN | 15 - وكشفت تقارير مراجعة حسابات ميزانية كوسوفو عن عدد من مواطن الضعف وانعدام الكفاءة في إدارة المال العام. |
El Contralor ha iniciado un estudio general de la administración de los fondos fiduciarios. | UN | وقد شرع المراقب المالي في إجراء دراسة شاملة لإدارة الصناديق الاستئمانية. |