"administración del garaje" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة المرآب
        
    • إدارة المرأب
        
    • تشغيل المرأب
        
    • إدارة المرْأَب
        
    • تشغيل المرآب
        
    • إدارة مرأب
        
    • عمليات المرآب
        
    • إدارة مرآب
        
    • عمليات مرآب السيارات
        
    • إدارة هذه العملية
        
    • وإدارة المرآب
        
    • وتشغيل المرآب
        
    El otro proveedor propuso la instalación de las funciones de Administración del Garaje y control de acceso al garaje en dos sistemas computadorizados separados y destacó que ambas funciones eran completamente independientes. UN وأكد على أن وظيفتي النظام المتمثلتين في إدارة المرآب ومراقبة الدخول هما وظيفتان منفصلتان تماما.
    La Administración del Garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban sus adhesivos de estacionamiento. UN تحدد إدارة المرآب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    La Administración del Garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN تحدد إدارة المرأب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Una vez que ese Servicio certifique los documentos, la solicitud se llevará personalmente a la Administración del Garaje para que proceda a su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه.
    La Administración del Garaje de Viena aparece en esta sección por primera vez dado que se había encargado de ella la ONUDI, desde que el OIEA, la ONUDI y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se trasladaron al Centro Internacional de Viena, en 1979. UN ويرد ﻷول مرة تحت هذا الباب تشغيل المرأب في فيينا، إذ كانــــت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤولة عنه منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ١٩٧٩ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    La Administración del Garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN ستحدد إدارة المرْأَب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Antes de que se autoricen los adhesivos de estacionamiento para el nuevo período de sesiones de la Asamblea General, todos los concedidos anteriormente deben devolverse a la oficina de la Administración del Garaje. UN وقبل إصدار شارات الدورة الجديدة للجمعية العامة يجب إعادة جميع الشارات التي منحت للوفود في السابق إلى مكتب إدارة المرآب.
    Antes de la partida de los delegados deben ponerse en contacto con la oficina de la Administración del Garaje para abonar los pagos pendientes. UN وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
    La Junta examinó los procedimientos y prácticas vigentes en la Administración del Garaje. UN وقد استعرض المجلس الإجراءات والممارسات القائمة لدى إدارة المرآب.
    La Administración del Garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban sus calcomanías para estacionar. UN تحدد إدارة المرآب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Una vez que el Servicio de Protocolo y Enlace certifique los documentos, se llevará personalmente la solicitud a la Administración del Garaje para su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    Todos los cambios en el uso de los vehículos deben reflejarse en los distintivos correspondientes, por lo que deberán entregarse a la Administración del Garaje para que así se haga. UN ولا بد من إظهار أية تغييرات قد تطرأ على استخدام المركبة في الشارات الخاصة بها وينبغي بالتالي إبلاغ إدارة المرأب بتلك التغييرات لتجهيز الشارات تبعا لذلك.
    Antes de partir, cada delegado(a) deberá comunicarse con la Administración del Garaje a fin de abonar toda suma adeudada. UN وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرأب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
    La Administración del Garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN تحدد إدارة المرأب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Una vez que ese Servicio certifique los documentos, la solicitud se llevará personalmente a la Administración del Garaje para que proceda a su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه.
    Todos los cambios en el uso de los vehículos deben reflejarse en los distintivos correspondientes, por lo que deberán entregarse a la Administración del Garaje para que así se haga. UN ولا بد من إظهار أية تغييرات قد تطرأ على استخدام المركبة في الشارات الخاصة بها وينبغي بالتالي إبلاغ إدارة المرأب بتلك التغييرات لتجهيز الشارات تبعا لذلك.
    La Administración del Garaje de Viena aparece en esta sección por primera vez dado que se había encargado de ella la ONUDI, desde que el OIEA, la ONUDI y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena se trasladaron al Centro Internacional de Viena, en 1979. UN ويرد ﻷول مرة تحت هذا الباب تشغيل المرأب في فيينا، إذ كانــــت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤولة عنه منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ١٩٧٩ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    IS3.90 La Administración del Garaje de Viena estaba a cargo de la ONUDI en el Centro Internacional de Viena. UN ب إ ٣-٠٩ كانت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( هي التي تتولى المسؤولية عن تشغيل المرأب في فيينا في مركز فيينا الدولي.
    Una vez que ese Servicio certifique los documentos, la solicitud se llevará personalmente a la Administración del Garaje para que proceda a su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرْأَب لتجهيزه.
    Los ingresos proyectados por el rubro de Administración del Garaje para el bienio 1994-1995 se basan en el supuesto de que no se reducirá el número de permisos ordinarios respecto de los concedidos en el bienio 1992-1993. UN أما الايراد المسقط من تشغيل المرآب لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فيتم تقديره على أساس الافتراض بأنه لن يجري تخفيض في عدد التصاريح العادية عن مستويات الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Estas facturas deben abonarse tan pronto se reciban mediante cheque girado a la orden de " United Nations " y remitido a la Administración del Garaje de las Naciones Unidas (oficina S-B1-01, teléfonos internos 36212, 36213 y 35567). UN وتكون قوائم الحساب هذه مستحقة الدفع لدى تسلمها، ويجب سدادها بشيكات صادرة ﻷمر " اﻷمم المتحدة " (United Nations) ترسل الى إدارة مرأب اﻷمم المتحدة (United Nations Garage Administration) )الغرفة S-B1-01، الفروع الهاتفية 36212 أو 36213 أو (35567.
    Como se señaló anteriormente, se prevé que disminuirán los recursos necesarios para la Administración del Garaje en relación con el plan maestro de mejoras de infraestructuras. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، يُتوقع انخفاض الاحتياجات من عمليات المرآب بسبب تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban en efectivo o mediante cheque girado a la orden de " United Nations " y remitido a la Administración del Garaje de las Naciones Unidas. UN وتكون قوائم الحساب هذه مستحقة الدفع لدى تسلمها، ويجب سدادها نقدا أو بشيكات مستحقة الدفع لـ " الأمم المتحدة " (United Nations) ترسل إلى إدارة مرآب الأمم المتحدة.
    Administración del Garaje Comunicaciones UN عمليات مرآب السيارات
    La Administración del Garaje está a cargo de la Sección de Seguridad y Vigilancia, Servicios Generales. UN ويتولى قسم اﻷمن والسلامة التابع للخدمات العامة إدارة هذه العملية.
    La finalidad principal de los letreros de " prohibido estacionar " , colocados tanto por la Administración del Garaje como por el Servicio de Seguridad, es recordar a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas su deber de respetar a otros conductores cuando estacionan en el complejo de la Secretaría y en sus alrededores. UN وقال إن الغرض اﻷساسي للافتات " ممنوع الوقوف " التي وضعها جهاز اﻷمن وإدارة المرآب هو تذكير أعضاء مجتمع اﻷمم المتحدة بضرورة مراعاة السائقين اﻵخرين عند إيقاف سياراتهم في مجمع اﻷمانة العامة أو حوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more