"administración financiera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹدارة المالية
        
    • اﻻدارة المالية
        
    El Jefe de la Dependencia de Apoyo a los Testigos también está encargado de la administración financiera de los contratos de viaje y hospedaje de los numerosos testigos. UN ويتحمل رئيس وحدة دعم الشهود أيضا مسؤولية اﻹدارة المالية لعقود الفنادق التي يقيم فيها الشهود وعقود تسفيرهم العديدة.
    VI. administración financiera de LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN TAYIKISTÁN UN سادسا - اﻹدارة المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان
    Una sugerencia sería unificar la administración financiera de las prestaciones familiares, las licencias de los padres y los fondos para los servicios de atención a los niños, por ejemplo, como en Francia. UN ويتمثل أحد الاقتراحات في توحيد اﻹدارة المالية للاستحقاقات العائلية، واﻹجازة الوالدية، واﻷموال المقدمة لمرافق رعاية الطفل، كما هو الحال في فرنسا مثلا.
    Esta estructura de los gastos se corresponde aproximadamente con las contribuciones descritas en el párrafo 7 supra y reflejan el deseo del Secretario Ejecutivo de actuar prudentemente en la administración financiera de los fondos de la Convención. UN ويتفق نمط الانفاق هذا على وجه التقريب مع المساهمات الواردة في الفقرة ٧ أعلاه، ويعكس رغبة اﻷمين التنفيذي في توخي الحذر في اﻹدارة المالية لصناديق الاتفاقية.
    a) Cumplimiento estricto del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como de las normas y procedimientos presupuestarios en la administración financiera de los programas del Departamento. UN امتثال صارم بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمــم المتحــدة وبالسياســات واﻹجـــراءات الميزانوية في اﻹدارة المالية لبرامج اﻹدارات.
    2. El Secretario desempeñará las funciones previstas en el párrafo 1, incluida la administración financiera de la Secretaría, de manera de velar por la independencia profesional de los abogados defensores. UN ٢ - يقوم المسجل بأداء المهام المنصوص عليها في الفقرة ١، بما في ذلك اﻹدارة المالية لقلم المحكمة، على نحو يتيح كفالة الاستقلال المهني لمحامي الدفاع.
    29. Tras examinar las cuestiones sustantivas a que se hace referencia en la sección III supra, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que era necesario mejorar algunos aspectos de la administración financiera de la Organización y fortalecer otros. UN ٢٩ - بعد أن نظر الفريق العامل المسائل الموضوعية المذكورة في الفرع الثالث أعلاه، خلص الى أن هناك حاجة لتحسين جوانب معينة عن اﻹدارة المالية للمنظمة ولتعزيز بعض جوانبها اﻷخرى.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, a fin de consolidar las actividades y de crear mayor proximidad con las dependencias sustantivas en Nueva York, el Departamento podría transferir la responsabilidad de la administración financiera de los fondos fiduciarios operacionales de Ginebra a Nueva York. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن اﻹدارة قد تقوم، بغية توحيد اﻷنشطة والبقاء على اتصال وثيق مع الوحدات الفنية التابعة لﻹدارة في نيويورك، بنقل مسؤولية اﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية التنفيذية من جنيف الى نيويورك.
    1. Los presentes procedimientos regirán la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre el Cambio Climático, sus órganos subsidiarios y su secretaría permanente. UN ١ - تحكم هذه اﻹجراءات اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ولهيئتيه الفرعيتين وأمانته الدائمة.
    El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los Países Afectados por Sequía Grave o Desertificación, en Particular en África, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente. UN ١ - تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة.
    Recomienda que los departamentos pertinentes de las Naciones Unidas establezcan cuentas separadas y órganos separados para el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional y el Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas y, de ser posible, transfieran de Nueva York a Ginebra la administración financiera de los Fondos. 1996/33. UN توصي بأن تقوم إدارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بإعداد حسابات منفصلة وإنشاء هيئات منفصلة لكل من صندوق التبرعات لصالح العقد الدولي وصندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين وكذلك، إذا أمكن، نقل اﻹدارة المالية للصندوقين من نيويورك إلى جنيف.
    El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, sus órganos subsidiarios y la secretaría de la Convención. UN ١ - تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، ولهيئاته الفرعية وﻷمانة الاتفاقية.
    El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los Países Afectados por Sequía Grave o Desertificación, en Particular en África, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente. UN ١ - تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة.
    El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa, sus órganos subsidiarios y la Secretaría Permanente. UN ١- تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة.
    Funciones El Comité ayudará a la Asamblea y al Consejo en la administración financiera de la Autoridad mediante la prestación de asesoramiento acerca de asuntos que tengan consecuencias financieras o presupuestarias y, entre otras cosas, formulará recomendaciones respecto de los siguientes asuntos: UN تقدم اللجنة المساعدة إلى الجمعية والمجلس في مجال اﻹدارة المالية للسلطة عن طريق إسداء المشورة بشأن المسائل ذات اﻵثار المالية أو المتعلقة بالميزانية وتقوم ضمن أمور أخرى، بتقديم توصيات فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    1. El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los Países Afectados por Sequía Grave o Desertificación, en Particular en Africa, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente. UN النطاق ١- تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ولهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة.
    1. El presente reglamento regirá la administración financiera de la Conferencia de las Partes en la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación en los Países Afectados por Sequía Grave o Desertificación, en Particular en Africa, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente. UN النطاق ١- تنظم هذه القواعد اﻹدارة المالية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا ولهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة.
    136. En su resolución 1996/32, la Subcomisión recomendó que los departamentos pertinentes de las Naciones Unidas establecieran cuentas separadas y órganos separados para el Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional y el Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas y, de ser posible, transfirieran de Nueva York a Ginebra la administración financiera de los Fondos. UN ٦٣١- وأوصت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/٢٣ بأن تقوم إدارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بإنشاء حسابات منفصلة وهيئات منفصلة لكل من صندوق التبرعات لصالح العقد الدولي وصندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين وكذلك، إذا أمكن، نقل اﻹدارة المالية للصندوقين من نيويورك إلى جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more