"administración pública en línea" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومة الإلكترونية
        
    • الحكومية الإلكترونية
        
    • للحكومة الإلكترونية
        
    Con el tiempo, la solución de controversias en línea se ha hecho extensiva a nuevos entornos, como la administración pública en línea, en los que permite resolver conflictos multipartitos. UN وعلى مر السنين، انتشرت هذه الآلية لتشمل بيئات جديدة مثل الحكومة الإلكترونية حيث تساعد في فض منازعات تشمل أطرافاً عديدة.
    Estos son unos pocos conceptos y tendencias importantes respecto de la evolución de la administración pública en línea. UN وفيما يلي بعض المفاهيم والاتجاهات الهامة القليلة المتعلقة بتطور الحكومة الإلكترونية:
    Los instrumentos de la administración pública en línea son claramente ventajosos, pero no son obligatorios. UN وتعد أدوات الحكومة الإلكترونية إضافة واضحة، لكنها ليست أمراً لا بد منه.
    El nuevo sistema proporcionará a las administraciones de aduanas del SIDUNEA una nueva generación de instrumentos TIC destinados a los procesos de negocios electrónicos y administración pública en línea y permitirá a las administraciones de aduanas y los comerciantes realizar la mayoría de sus transacciones por Internet. UN هذا النظام الجديد يزوِّد الإدارات الجمركية للآسيكودا بجيل جديد من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تستهدف الأعمال التجارية الإلكترونية والاتصالات الحكومية الإلكترونية والتي ستمكن الإدارات الجمركية والتجار من إجراء معظم صفقاتهم عن طريق الإنترنت.
    La administración pública en línea puede mejorar los procesos democráticos y alentar la participación ciudadana en la adopción de decisiones. UN ويمكن للحكومة الإلكترونية أن تعزز العمليات الديمقراطية وتشجع مشاركة المواطنين في صنع القرار.
    Una de sus formas más eficaces es la inversión en eficiencia administrativa para la facilitación de la actividad empresarial, es decir, el aumento de la transparencia y la simplificación de las normas relativas a la actividad empresarial y la introducción de servicios de administración pública en línea. UN ومن أكثر أشكاله فعالية الاستثمار في الكفاءة الإدارية لتيسير نشاط الأعمال، أي تحسين الشفافية وتبسيط القواعد المتصلة بنشاط الأعمال، وإدخال خدمات الحكومة الإلكترونية.
    2. La administración pública en línea es un facilitador y un catalizador de la reforma pública UN 2- الحكومة الإلكترونية كطرف ممكِّن ومحفِّز للإصلاح العام
    65. Numerosos estudios presentan ejemplos de prácticas óptimas en la administración pública en línea. UN 65- ويقدم العديد من الدراسات أمثلة للممارسات الجيدة في الحكومة الإلكترونية.
    Otros se han centrado en mejorar la administración y la prestación de servicios, mediante la administración pública en línea y las iniciativas para mejorar la sanidad, la educación y la empresa. UN فيما تركز أخرى على تحسين الأساليب الإدارية وتقديم الخدمات من خلال الحكومة الإلكترونية ومبادرات تحسين الخدمات الصحية والتعليمية وإدارة المشاريع.
    31. El refrán del portal de la administración pública en línea de Singapurxxiii -- " de los servicios de integración a la integración del Gobierno " -- indica claramente que la administración en línea no es un objetivo en sí mismo, sino una manera de mejorar el gobierno. UN 31- يشير شعار بوابة الحكومة الإلكترونية لسنغافورة - " من دمج الخدمات إلى دمج الحكومة " - إلى أن الحكومة الإلكترونية ليست هدفاً في حد ذاتها بل هي طريق لتحسين الحكومة.
    c) Políticas y reglamentaciones públicas en materia de TIC y utilización de servicios de administración pública en línea. UN (ج) السياسات واللوائح الحكومية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدام خدمات الحكومة الإلكترونية.
    Las iniciativas de la administración pública en línea para fomentar la datificación en los países en desarrollo cuentan con el apoyo del Banco Mundial y otros organismos. UN وتحظى مبادرات الحكومة الإلكترونية لتعزيز التحويل إلى بيانات في البلدان النامية بدعم البنك الدولي وغيره من الوكالات().
    43. administración pública en línea. UN 43- الحكومة الإلكترونية.
    47. administración pública en línea. UN 47- الحكومة الإلكترونية.
    51. administración pública en línea. UN 51- الحكومة الإلكترونية.
    También dependen a menudo de los sistemas de información y servicios electrónicos que ofrece la administración pública (administración pública en línea), normalmente a través de Internet o de los teléfonos móviles. UN وكثيراً ما تهيئ المجال لهذه الآثار أيضاً المعلومات والخدمات الإلكترونية التي تقدمها الحكومة (الحكومة الإلكترونية)، عادة عن طريق الإنترنت أو الهاتف المحمول.
    Era esencial contar con instrumentos de administración pública en línea, transparentes y de fácil cumplimiento, como los del sistema eRegulations de la UNCTAD, para alentar el pago de las contribuciones fiscales y sociales, lo que a su vez incrementaría los ingresos públicos y mejoraría la capacidad de los Estados de invertir en la infraestructura física, económica y social de sus países. UN ومن الجوهري أن توجه الأدوات الحكومة الإلكترونية التي تتسم بالشفافية وسهولة الامتثال لها، مثل نظام الأونكتاد للقواعد التنظيمية الإلكترونية، للتشجيع على دفع الضرائب والاشتراكات الاجتماعية التي تزيد بدورها من الإيرادات العامة وتعزز قدرة الدول على الاستثمار في بنياتها التحتية المادية والاقتصادية والاجتماعية.
    El nuevo sistema proporcionará a las administraciones de aduanas una nueva generación de instrumentos de TIC destinados a los procesos de negocios electrónicos y administración pública en línea y permitirá a las administraciones de aduanas y los operadores realizar la mayoría de sus transacciones por Internet. UN ويتيح هذا النظام الجديد لإدارات الجمارك جيلاً جديداً من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستهدف مباشرة الأعمال التجارية الإلكترونية وعمليات الحكومية الإلكترونية وستمكِّن إدارات الجمارك والتجار من مباشرة معظم معاملاتهم عن طريق الإنترنت.
    La AMOPI esperaba que la UNCTAD seguiría siendo su principal asociado en inversión y desarrollo, con un interés central en actividades conjuntas en curso, como las herramientas de administración pública en línea y el intercambio de las mejores prácticas relacionadas con los organismos de promoción de inversiones. UN وقال إن الرابطة العالمية تأمل أن يظل الأونكتاد شريكها الرئيسي في الاستثمار والتنمية، مع التركيز على الأنشطة المشتركة الجارية مثل الأدوات الحكومية الإلكترونية وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بوكالات ترويج الاستثمار.
    El nuevo sistema proporciona a las administraciones de aduanas una nueva generación de instrumentos de TIC destinados a los procesos de transacciones electrónicas y de administración pública en línea y permite a las administraciones de aduanas y los operadores realizar la mayoría de sus operaciones por Internet. UN ويتيح هذا النظام الجديد لإدارات الجمارك جيلاً جديداً من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستهدف مباشرة الأعمال التجارية الإلكترونية والعمليات الحكومية الإلكترونية وستمكِّن إدارات الجمارك والتجار من مباشرة معظم معاملاتهم عن طريق الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more