"administración también" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة أيضا
        
    • الإدارة أيضاً
        
    • الإدارة كذلك
        
    • اﻹدارة أيضا على
        
    La Administración también había solicitado que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna evaluara la fusión de las Subdivisiones de Nueva York y Ginebra. UN وطلبت الإدارة أيضا تقييما من مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدمج فرعي نيويورك وجنيف.
    La Administración también reconoce el desafío que supone difundir a las Naciones Unidas y a otros asociados un proceso y un producto tan emblemáticos del PNUD. UN وتدرك الإدارة أيضا تحدي التواصل مع الأمم المتحدة وباقي الشركاء من خلال عملية ومنتج جيدين للبرنامج الإنمائي.
    La Administración también aceptó modificar el proyecto de política en consonancia con las recomendaciones de la auditoría. UN ووافقت الإدارة أيضا على تعديل مشروع السياسة بما يتفق مع توصيات المراجعة.
    La Administración también se remitió a la auditoría realizada recientemente por la OSSI sobre las actividades de adquisición en la Oficina Regional de Adquisiciones de Entebbe, que contenía una recomendación similar, y confirmó que se había aplicado. UN وأحالت الإدارة أيضاً المجلس إلى عملية المراجعة التي قام بها مؤخراً مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأنشطة الشراء في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، والتي خرجت بتوصية مماثلة، أكدت الإدارة أنها نفذتها.
    El Consejo de Administración también decidió que se diera la debida prioridad a la tramitación de esas reclamaciones a fin de que éstas pudieran ser solucionadas en forma rápida e independientemente de la solución de las reclamaciones conexas por daños ambientales. UN وقرر مجلس الإدارة أيضاً أن تمنح أولوية ملائمة لمعالجة هذه الطلبات، حتى يمكن إيجاد حل سريع لهذه المطالبات بعيداً عن الحل المتعلق بمطالبات التعويض عن الضرر البيئي ذات الصلة.
    La Administración también afirmó que todos los datos necesarios para la preparación de estados financieros anuales se extraían del sistema de control de la ejecución financiera (FPCS). UN وأفادت الإدارة أيضا بأن جميع البيانات اللازمة لإعداد البيانات المالية السنوية تستمد من نظام مراقبة الأداء المالي.
    La Administración también está llevando a cabo un examen formal de la metodología aplicada anteriormente para calcular los ahorros previstos de 6,8 millones de dólares. UN وتقوم الإدارة أيضا باستعراض رسمي للمنهجية التي تم تطبيقها في السابق لحساب الوفورات المتوخاة وقدرها 6.8 ملايين دولار.
    La Administración también está evaluando la necesidad de contar con asesoramiento técnico independiente. UN وتنظر الإدارة أيضا في الحاجة إلى مشورة تقنية مستقلة.
    Como tal, el Consejo de Administración también aprobó la declaración de la Presidencia que se adjunta a la presente. UN وعلى هذا الأساس، اعتمد مجلس الإدارة أيضا البيان الرئاسي المرفق بهذه الرسالة.
    La Administración también ha creado una academia de capacitación sobre Umoja. UN وقد أنشأت الإدارة أيضا أكاديمية للتدريب على نظام أوموجا.
    La Administración también ha adoptado las medidas siguientes para apoyar la aplicación de dicha estrategia: UN واتخذت الإدارة أيضا الخطوات التالية من أجل دعم تنفيذ الاستراتيجية:
    La Administración también ha mostrado interés en aplicar la gestión de los riesgos institucionales. UN وقد أبدت الإدارة أيضا اهتماما بتنفيذ الإدارة المركزية للمخاطر.
    La Administración también proseguirá sus exámenes de la economía y la eficiencia a lo largo de toda la misión a fin de obtener máximo valor de los servicios y reducir al mínimo los gastos de mantenimiento y operacionales. UN وستواصل الإدارة أيضا استعراضاتها للاقتصاد ولمدى الكفاءة في شتى أرجاء البعثة، بهدف تحقيق الحد الأقصى من قيمة الخدمات مع تحقيق الحد الأدنى من التكاليف التشغيلية وتكاليف الدعم.
    La Administración también informó de que, posteriormente, todo el personal de la Dependencia de Presupuesto de la ONUB había recibido capacitación sobre el uso del mecanismo de vigilancia de fondos y que en 2005 se tenía previsto capacitar al personal de otras misiones. UN وأفادت الإدارة أيضا أنه جرى فيما بعد تدريب جميع موظفي وحدة الميزانية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي على استعمال أداة رصد الأموال ومن المقرر تدريب موظفين في بعثات أخرى في عام 2005.
    La Administración también informó de que se habían producido otros tres casos de fraude en la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS), aunque los informes correspondientes seguían pendientes. UN وأشارت الإدارة أيضا إلى ثلاث حالات غش إضافية في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بالرغم من أن التقارير الخاصة بها لم ترسل بعد.
    No obstante, el Consejo de Administración también decidió que en su siguiente reunión se examinaría la asignación de recursos para una auditoría de la OSSI en 2008 a la luz de los planes de trabajo de auditorías que pudiera presentar la OSSI para ese período. UN ومع ذلك، قرر مجلس الإدارة أيضا أنه خلال اجتماعه المقبل سوف يُنظر في تخصيص موارد لمراجعة الحسابات التي يقوم بها المكتب في سنة 2008، في ضوء أية خطة عمل لمراجعة الحسابات قد يعرضها المكتب لتلك الفترة.
    La Administración también ha reorganizado la información que ofrece a través de la Internet sobre sus programas de capacitación, para mejorar el acceso a esa información por parte de los posibles candidatos. UN وأعادت الإدارة أيضاً تنظيم المعلومات المتعلقة بتنمية القدرات المعروضة على صفحتها على شبكة الإنترنت لتحسين الحصول على هذه المعلومات من قبل الذين قد يتقدمون بطلبات.
    El Consejo de Administración también remitió estas otras dos solicitudes al Grupo para que determinara si era admisible la presentación a la Comisión de alguna de las reclamaciones de conformidad con la decisión 12. UN وقد أحال مجلس الإدارة أيضاً هذين الطلبين اللاحقين إلى الفريق لكي يبت فيما إذا كانت أية مطالبة مقبولة لتقديمها إلى اللجنة عملا بالمقرر رقم 12.
    El Consejo de Administración también estableció un comité de redacción para que examinara los proyectos de resolución presentados al Consejo de Administración. UN 26 - أنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات التي تقدم إلى مجلس الإدارة.
    El Consejo de Administración también estableció un comité de redacción para que examinara los proyectos de resolución presentados al Consejo de Administración. UN 21 - أنشأ مجلس الإدارة أيضاً لجنة صياغة للنظر في مشاريع القرارات التي تقدم إلى مجلس الإدارة.
    La Administración también señaló que con los procesos actuales de gestión del cambio era poco probable que se pudieran introducir cambios no autorizados. UN وعلقـت الإدارة كذلك أنـه لا يحتمل حدوث تغييرات غير مأذون بها مع وجود العمليات القياسية الحالية لإدارة التغيير.
    La Administración también reconoció que seguía constituyendo un problema el recibo de la información que debían presentar las oficinas locales y el cobro de las sumas que adeudaban. UN ووافقت اﻹدارة أيضا على أن اﻹبلاغ والحصول على التقارير المتأخرة من المكاتب الميدانية لا يزالان قضية مستمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more