"administrador asociado del pnud" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ذلك المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
        
    • المدير المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مدير البرنامج الإنمائي المعاون
        
    • المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    En 2000, el Secretario Ejecutivo de ATD Cuarto Mundo se entrevistó en Nueva York con el Administrador Asociado del PNUD y en 2002 con directivos del PNUD en Nueva York y Guatemala. UN وفي عام 2000، استقبل المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأمين التنفيذي للحركة في نيويورك. وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا.
    El Administrador Asociado del PNUD fue invitado al podio para hacer uso de la palabra ante la Junta Ejecutiva. UN 81 - دُعي المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المنصة لإلقاء كلمة أمام المجلس التنفيذي.
    El Administrador Asociado del PNUD formuló una declaración final en la quinta sesión, celebrada el 3 de junio de 2005. UN 63 - أدلى المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي في الجلسة الخامسة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2005.
    Seguidamente, el Presidente invitó al Administrador Asociado del PNUD a presentar su exposición. UN ثم دعا الرئيس مدير البرنامج الإنمائي المعاون إلى إلقاء كلمته.
    El Administrador Asociado del PNUD, presentó el sistema de rendición de cuentas del PNUD, incluido el marco de rendición de cuentas y la política de supervisión. UN وقدم المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام المساءلة المتبع في البرنامج، بما في ذلك إطار المساءلة وسياسة الرقابة.
    En 2008 presidió la reunión el Administrador Asociado del PNUD y en 2009 lo hizo el Administrador. UN وترأس المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاجتماع الذي عقد في عام 2008، وترأس مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاجتماع الذي عقد في عام 2009.
    Veintidós delegaciones tomaron la palabra y apoyaron las conclusiones presentadas por el Administrador Asociado del PNUD y el Secretario Ejecutivo del FNUDC. UN 152 - وتكلم اثنان وعشرون وفدا تأييدا للنتائج التي توصل إليها المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Del 10 al 13 de marzo de 2003, el Administrador Asociado del PNUD visitó Túnez, donde mantuvo conversaciones, entre otras cosas, sobre la creación del Fondo Mundial de Solidaridad. UN 18 - وقام المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيارة إلى تونس في الفترة من 10 إلى 13 آذار/مارس 2003. وفي تونس، ناقش المدير المعاون إنشاء الصندوق العالمي للتضامن، في جملة أمور.
    El Administrador Asociado del PNUD se refirió al proceso de simplificación y armonización a la luz de la resolución 59/250 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 18 - وصف المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حالة التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن استعراض السياسات الشاملة الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    El Administrador Asociado del PNUD se refirió al proceso de simplificación y armonización a la luz de la resolución 59/250 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 99 - وصف المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حالة التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    En la quinta sesión, celebrada el 1º de junio de 2007, el Administrador Asociado del PNUD hizo una declaración de clausura. UN 85 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2007، أدلى المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي.
    administrativas El Administrador Asociado del PNUD presentó el tema del programa relativo a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN 111 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بند جدول الأعمال المتعلق بالتزام البرنامج الإنمائي بتقديم الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    El Administrador Asociado del PNUD presentó el sistema de rendición de cuentas del PNUD (marco de rendición de cuentas y política de supervisión) (DP/2008/16/Rev.1). UN 76 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام المساءلة (إطار المساءلة وسياسة الرقابة) (DP/2008/16/Rev.1).
    El Administrador Asociado del PNUD agradeció a las delegaciones sus intervenciones y elogió el proceso consultivo en curso. UN 80 - وتوجه المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالشكر إلى الوفود على تدخلاتها، وأثنى على العملية التشاورية الجارية.
    XIII. Programas del PNUD por países y asuntos conexos El Administrador Asociado del PNUD presentó los proyectos de programas por países correspondientes a Benin, Mauricio, Nigeria y el Sudán; una prórroga de dos años para el programa del Pakistán; y prórrogas de los programas por países correspondientes al Afganistán, la Argentina, el Ecuador, Guatemala, las Islas Turcas y Caicos y la República de Corea. UN 85 - قدم المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثائق مشاريع البرامج القطرية لبنن والسودان وموريشيوس ونيجيريا؛ وتمديد البرنامج القطري لباكستان لمدة سنتين؛ وتمديد البرامج القطرية لكل من الأرجنتين وأفغانستان وإكوادور وجزر تركس وكايكوس وجمهورية كوريا وغواتيمالا.
    XII. Auditoría y supervisión interna Las delegaciones dieron las gracias al Administrador Asociado del PNUD por presentar en nombre del PNUD, el UNFPA y la UNOPS el informe conjunto sobre un proyecto de marco para la resolución de las cuestiones contenidas en los informes internos de comprobación de cuentas (DP/2004/CRP.8-DP/2004/CRP.5). UN 115 - شكرت الوفود المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعرضه التقرير المشترك عن الإطار المقترح لحل المسائل الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP/2004/CRP.8-DP/FPA/2004/CRP.5)، باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El Administrador Asociado del PNUD y el Director de la División de Servicios de Supervisión del UNFPA presentaron sus respectivos informes orales (en respuesta a la decisión 2007/29) sobre los progresos realizados en la formulación de los componentes y principios de la política de supervisión antes de su presentación a la Junta Ejecutiva en enero de 2008. UN 78 - قدم المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير شعبة خدمات الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان تقريريهما الشفويين (استجابة للمقرر 2007/29) عن التقدم المحرز في وضع عناصر سياسة الرقابة ومبادئها قبل تقديمهما إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2008.
    Seguidamente, el Presidente invitó al Administrador Asociado del PNUD a presentar su exposición. UN ثم دعا الرئيس مدير البرنامج الإنمائي المعاون إلى إلقاء كلمته.
    Además, se ha constituido un grupo de trabajo encargado de reforzar la cooperación con las instituciones de Bretton Woods bajo la presidencia del Administrador Asociado del PNUD, con la participación del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, la UNCTAD, el UNICEF y el FNUAP. UN وعلاوة على ذلك شكل فريق عامل معني بتعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز برئاسة المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبعضوية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وأمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more