"administrador que siga" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير البرنامج أن يواصل
        
    • مدير البرنامج أن يستمر في
        
    • مدير البرنامج إبقاء
        
    • مدير البرنامج المضي
        
    7. Pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. Pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. Pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    4. Pide al Administrador que siga tratando de obtener más recursos financieros para la financiación estable y garantizada del programa de servicios de desarrollo nacional. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Pide al Administrador que siga tratando de obtener más recursos financieros para la financiación estable y garantizada del programa de servicios de desarrollo nacional. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    5. Pide además al Administrador que siga examinando activamente el reglamento financiero y que consulte según proceda con la Junta Ejecutiva. UN 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج إبقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط وإجراء مشاورات تبعا لذلك مع المجلس التنفيذي.
    6. Pide al Administrador que siga fortaleciendo la función de evaluación basada en la política de evaluación; UN 6 - يطلب من مدير البرنامج المضي في تعزيز مهمة التقييم على أساس سياسات التقييم؛
    7. Pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    5. Pide al Administrador que siga apoyando la coordinación eficaz de las medidas en la materia y contribuya en la medida de lo posible a la movilización de recursos para la acción en caso de desastre, teniendo presente la situación especial de los países del Caribe. UN ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يواصل دعم التنسيق الفعال لتدابير مواجهة الكوارث وأن يسهم في تعبئة الموارد لجهود المواجهة إلى أقصى حد ممكن، آخذا في الحسبان الحالة الخاصة لبلدان منطقة الكاريبي.
    5. Pide al Administrador que siga apoyando la coordinación eficaz de las medidas de respuesta y contribuya a la movilización de recursos para el esfuerzo de respuesta en la medida de lo posible, teniendo presente la situación especial de los países del Caribe. UN ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يواصل دعم التنسيق الفعال لتدابير مواجهة الكوارث وأن يسهم في تعبئة الموارد لجهود المواجهة إلى أقصى حد ممكن، آخذا في الحسبان الحالة الخاصة لبلدان منطقة الكاريبي.
    5. Pide al Administrador que siga apoyando la coordinación eficaz de las medidas en la materia y contribuya en la medida de lo posible a la movilización de recursos para la acción en caso de desastre, teniendo presente la situación especial de los países del Caribe. UN ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يواصل دعم التنسيق الفعال لتدابير مواجهة الكوارث وأن يسهم في تعبئة الموارد لجهود المواجهة إلى أقصى حد ممكن، آخذا في الحسبان الحالة الخاصة لبلدان منطقة الكاريبي.
    4. Pide al Administrador que siga presentando a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre los progresos y las dificultades en la aplicación de las actividades de proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Humano. UN ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يواصل موافاة المجلس التنفيذي سنويا بتقرير عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية لمبادرة التنمية البشرية.
    4. Pide al Administrador que siga presentando a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre los progresos y las dificultades en la aplicación de las actividades de proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Humano. UN ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يواصل موافاة المجلس التنفيذي سنويا بتقرير عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية لمبادرة التنمية البشرية.
    4. Pide al Administrador que siga presentando a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre los progresos y las dificultades en la aplicación de las actividades de proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Humano. UN ٤ - يطلب الى مدير البرنامج أن يواصل موافاة المجلس التنفيذي سنويا بتقرير عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية لمبادرة التنمية البشرية.
    10. Pide al Administrador que siga haciendo un seguimiento de las recomendaciones contenidas en el informe de la Dependencia Común de Inspección (DP/2005/16/Add.1). UN 10 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يواصل متابعة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/2005/16/Add.1).
    10. Pide al Administrador que siga haciendo un seguimiento de las recomendaciones contenidas en el informe de la Dependencia Común de Inspección (DP/2005/16/Add.1). UN 10 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يواصل متابعة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/2005/16/Add.1).
    4. Pide al Administrador que siga tratando de obtener más recursos financieros para la financiación estable y garantizada del programa de servicios de desarrollo nacional. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Pide al Administrador que siga tratando de obtener más recursos financieros para la financiación estable y garantizada del programa de servicios de desarrollo nacional. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Pide al Administrador que siga aprobando la asistencia a Myanmar examinando cada proyecto por separado y que presente un informe al Consejo de Administración sobre la situación relativa a la aprobación y ejecución de nuevos proyectos, así como recomendaciones sobre la programación futura, para su examen por el Consejo de Administración en su 41º período de sesiones (1994). UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في إقرار المساعدة إلى ميانمار على اساس كل مشروع على حده وأن يقدم إلى مجلس اﻹدارة تقريرا عن حالة الموافقة على المشاريع الجديدة وتنفيذها باﻹضافة إلى توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    5. Pide además al Administrador que siga examinando activamente el reglamento financiero y que consulte según proceda con la Junta Ejecutiva. UN 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج إبقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط وإجراء مشاورات تبعا لذلك مع المجلس التنفيذي.
    6. Pide al Administrador que siga fortaleciendo la función de evaluación basada en la política de evaluación; UN 6 - يطلب من مدير البرنامج المضي في تعزيز مهمة التقييم على أساس سياسات التقييم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more