"administrados por el departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تديرها إدارة
        
    Las listas también son el principal mecanismo que se utiliza para llenar puestos de las misiones sobre el terreno administrados por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتعد القوائم أيضا الآلية المستخدمة أساسا لشغل الوظائف في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني.
    Fondos fiduciarios administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN ثانيا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Además, se inscribió a 2.110 miembros de familias en situación de especial dificultad en los centros de capacitación profesional y en la facultad de ciencias de la educación administrados por el Departamento de Educación del Organismo, en un esfuerzo por obtener aptitudes comercializables y romper los ciclos de pobreza de las familias. UN وعلاوة على ذلك، سُجل 110 2 أشخاص ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي برامج تدريب كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسر.
    En el período 2003/2004, los recursos para tecnología de la información administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede y en las misiones fueron de aproximadamente 48 millones de dólares. UN 206 - خلال الفترة 2003/2004، بلغت مجموع موارد تكنولوجيا المعلومات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر وفي بعثات حفظ السلام زهاء 48 مليون دولار.
    Se había registrado a 688 miembros de familias en situación de especial dificultad en los centros de capacitación profesional y en la facultad de ciencias de la educación administrados por el Departamento de Educación del Organismo, en un esfuerzo por obtener aptitudes comercializables y romper los ciclos de pobreza de las familias. UN وسُجل 688 شخصا ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي التدريب ضمن كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسرة.
    En lo que se refiere a la cooperación en lugares sobre el terreno administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Comisión Consultiva señala que es necesario formular procedimientos que faciliten la máxima cooperación e integración con los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN فيما يتعلق بالتعاون في المواقع الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك حاجة إلى صياغة إجراءات للتمكين من بلوغ أقصى درجات التعاون والتكامل مع المكونات العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    Se había registrado a 796 miembros de familias en situación especialmente difícil y en los centros de capacitación profesional y en la facultad de ciencias de la educación administrados por el Departamento de Educación del Organismo, en un esfuerzo por obtener aptitudes comercializables y romper los ciclos de pobreza de las familias. UN وسُجل 796 شخصا ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر خاصة في مراكز للتدريب المهني وفي التدريب ضمن كليات علم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل، وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسرة.
    Los programas de becas administrados por el Departamento de Educación, Empleo y Relaciones Laborales y por la Agencia de Australia para el Desarrollo Internacional se agrupan en la iniciativa Becas Australia (Australia Awards), nombre único reconocible que, con el tiempo, permitirá formar una nueva generación de líderes que llegaron a comprender bien a Australia cursando estudios en nuestras instituciones. UN تضم المنح الأسترالية برامج المنح الدراسية التي تديرها إدارة التعليم والعمالة وعلاقات العمل، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، في إطار علامة بارزة واحدة سوف تؤدي بمرور الوقت إلى خلق جيل جديد من القادة الذين سيتكون لديهم فهم قوي لأستراليا في أثناء فترة دراستهم في مؤسساتنا.
    Durante 2010-2011, se había registrado a 1.107 miembros de familias en situación de especial dificultad en los centros de capacitación profesional y las facultades de ciencias de la educación administrados por el Departamento de Educación del Organismo, en un esfuerzo por obtener aptitudes comercializables y romper los ciclos de pobreza de las familias. UN 42 - وفي الفترة 2010-2011، سُجل 107 1 أشخاص ينتمون إلى أُسر تعاني حالات عسر شديد في مراكز التدريب المهني وكليات علوم التربية التي تديرها إدارة التعليم التابعة للوكالة، وذلك بغية إكسابهم مهارات مطلوبة في سوق العمل وكسر حلقة الفقر التي تعيش فيها الأسر.
    XII.23 En lo que se refiere a la cooperación en lugares sobre el terreno administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Comisión Consultiva señala que es necesario formular procedimientos que faciliten la máxima cooperación e integración con los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ثاني عشر-23 وفيما يتعلق بالتعاون في الأماكن الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، توضح اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى صياغة إجراءات للسماح بأقصى تعاون وتكامل مع المكونات العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    En el bienio 2004-2005, 7 de los 10 fondos fiduciarios generales administrados por el Departamento de Asuntos de Desarme registraron un déficit combinado de ingresos por un monto de 1,4 millones de dólares en relación con los gastos, que tuvo que ser financiado con cargo a sus reservas y saldos. UN 158 - في فترة السنتين 2004-2005، من بين الصناديق الاستئمانية العشرة التي تديرها إدارة شؤون نزع السلاح، تكبدت 7 صناديق نقصا مجمعا في الإيرادات عن النفقات قدره 1.4 مليون دولار كان عليها تمويله من احتياطياتها وأرصدة أموالها.
    i) El titular de un permiso de estacionamiento para minusválidos puede disfrutar de un descuento del 50% de las tarifas de aparcamiento mensual, horario, diurno y nocturno en los estacionamientos de automóviles administrados por el Departamento de Transportes (DTR). UN (ط) يحق لحامل تصريح انتظار السيارة للمعوقين التمتع بخصم قدره 50 في المائة من الرسوم الشهرية لانتظار السيارات ورسوم انتظارها بالساعة، ورسوم الانتظار النهاري والليلي في أماكن انتظار السيارات التي تديرها إدارة النقل.
    La asistencia a personas en situación especialmente difícil comprendía una gama de respuestas que iban desde el suministro de alimentos básicos a la reparación o reconstrucción de viviendas, la asistencia en efectivo para casos especiales y/o acceso preferente a otros servicios del OOPS, como los cursos de capacitación impartidos en los centros de formación profesional administrados por el Departamento de Educación. UN وأما المساعدة المقدمة في إطار برنامج العسر الشديد فتضم مجموعة من أشكال الاستجابة تتراوح بين الدعم بالأغذية الأساسية وإصلاح المأوى أو إعماره، أو تقديم مساعدة نقدية مختارة و/أو إتاحة الحصول على خدمات الأونروا الأخرى على أساس تفضيلي، ومن هذه الخدمات مثلا التدريب في مراكز التدريب المهني التي تديرها إدارة التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more