"administrados por separado" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الإدارة المستقلة
        
    • المدارة بصورة مستقلة
        
    • الخاضعة لإدارة مستقلة
        
    • التي تدار بصورة منفصلة
        
    • تدار بصورة مستقلة
        
    Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado UN إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    Independencia de las oficinas de ética de los órganos y programas administrados por separado y derechos de los funcionarios UN استقلالية مكاتب الأخلاقيات التابعة للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وحقوق الموظفين
    El examen de los informes anuales de los órganos y programas administrados por separado está previsto para principios de 2009. UN وتقرر النظر في التقارير السنوية للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في أوائل عام 2009.
    Los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deberán incluir en sus informes anuales a sus respectivas juntas ejecutivas las recomendaciones formuladas por el Comité de Ética de las Naciones Unidas que se refieran específicamente a ellos. UN ويدرج الرؤساء التنفيذيون للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في تقاريرهم السنوية المقدمة إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منهم توصيات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التي تعنيهم تحديدا.
    Para tratar esas cuestiones será necesario continuar el examen y realizar más consultas con los representantes del personal y los fondos y programas administrados por separado. UN وستتطلب هذه المسائل مزيدا من الدراسة والتشاور مع ممثلي الموظفين ومع الصناديق والبرامج المدارة بصورة مستقلة.
    El nuevo sistema, que debería estar implantado para el 1º de enero de 2009, abarca las dependencias de la Secretaría en todo el mundo y los fondos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado. UN ويشمل النظام الجديد، المتوخى استحداثه بحلول أول كانون الثاني/يناير 2009، الأمانة العامة على مستوى العالم وكذلك صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة.
    Actualmente, pueden formar parte del Comité la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas y los órganos y los programas administrados por separado. UN وعضوية اللجنة حاليا مفتوحة لمكاتب الأخلاقيات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة.
    Esa función se adecúa cabalmente al boletín de Secretario General sobre " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , publicado el 3 de diciembre de 2007. UN وتنسجم هذه الوظيفة تماما مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    ST/SGB/2007/11 Boletín del Secretario General – Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado [A C E F I R] UN ST/SGB/2007/11 نشرة الأمين العام - إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة [بجميع اللغات الرسمية]
    5.1 El Comité de Ética de las Naciones Unidas, estará integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 5-1 تُنشأ لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وتتألف من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    5.4 El Comité de Ética de las Naciones Unidas examinará los informes anuales de las oficinas de ética de la Secretaría de las Naciones Unidas y los órganos y programas administrados por separado y presentará recomendaciones para el futuro, cuando corresponda. UN 5-4 تستعرض لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وتقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء.
    El Comité de Ética de las Naciones Unidas está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 55 - وتتكون لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات التابعة لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Se ha señalado que actualmente sólo son miembros del Comité de Ética de las Naciones Unidas la Secretaría de las Naciones Unidas y los órganos y programas administrados por separado. UN 61 - ولوحظ أنه، في الوقت الحاضر، لا تضم عضوية لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات سوى الأمانة العامة للأمم المتحدة والبرامج والأجهزة ذات الإدارة المستقلة.
    La función se ajusta a las disposiciones del boletín del Secretario General sobre " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , publicado el 3 de diciembre de 2007. UN وتتفق هذه الوظيفة مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Comité de Ética de las Naciones Unidas está compuesto por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 61 - وتتألف هذه اللجنة من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El Comité de Ética de las Naciones Unidas está integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 74 - وتتألف لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Enmienda al boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11) UN تعديل نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    5.1 El Panel de Ética de las Naciones Unidas estará integrado por los jefes de las oficinas de ética de los órganos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado y la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 5-1 يُنشأ فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات ويتألف من رؤساء مكاتب الأخلاقيات في أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Secretaría y los fondos y programas administrados por separado elaborarán los detalles de esos criterios de conformidad con sus respectivas necesidades operacionales. UN وستضع الأمانة العامة والصناديق والبرامج المدارة بصورة مستقلة تفاصيل هذه المعايير بصور مستقلة، وفقا للاحتياجات التشغيلية لكل منها.
    de justicia Preparativos de carácter general En la primera mitad de 2008, los departamentos pertinentes de la Secretaría y los fondos y programas de las Naciones Unidas administrados por separado colaboraron estrechamente en los preparativos para el nuevo sistema. UN 4 - خلال النصف الأول من عام 2008، عكفت الإدارات المختصة في الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة على العمل معا بصورة وثيقة من أجل التحضير للنظام الجديد.
    La evaluación interna, que constituye el primer paso obligatorio del sistema formal de administración de justicia, se realiza en el marco del Departamento de Gestión y los fondos y programas administrados por separado. UN 2 - وتجري التقييمات الإدارية، وهي تشكل الخطوة الإلزامية الأولى من خطوات النظام الرسمي لإقامة العدل، في إطار إدارة الشؤون الإدارية وفي الصناديق والبرامج التي تدار بصورة منفصلة.
    El Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deben velar por que los órganos representativos del personal de sus entidades respectivas tengan acceso fácil y frecuente a todos los niveles apropiados de gestión, incluido el más alto, por conductos tanto oficiales como oficiosos. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بصورة مستقلة أن يكفلوا لهيئات تمثيل الموظفين في الكيانات التابعة لكل منهم إمكانية الوصول الميسور والمتكرر إلى جميع مستويات الإدارة المناسبة، بما فيها أعلى مستوى، من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more