La División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado confirmó la resolución del tribunal de distrito el 14 de enero de 2011. | UN | وأكدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة حكم المحكمة المحلية في 14 كانون الثاني/يناير 2011. |
La División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado confirmó la resolución del tribunal de distrito el 14 de enero de 2011. | UN | وأكدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة حكم المحكمة المحلية في 14 كانون الثاني/يناير 2011. |
El 11 de marzo de 2008, la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado confirmó la sentencia del Tribunal, agotándose así los recursos de la jurisdicción interna. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2008، أيدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة حكم المحكمة مُنهية بذلك سبل الانتصاف المحلية. |
El 11 de diciembre de 2007, la autora interpuso un recurso de apelación contra la sentencia del Tribunal de Distrito ante la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado que, por sentencia de 11 de marzo de 2008, lo declaró infundado. | UN | وتقدمت صاحبة البلاغ في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 لدى شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة بطعن في الحكم الصادر عن المحكمة المحلية، اعتُبر غير مرتكز إلى أي أساس بموجب حكم صدر في 11 آذار/مارس 2008. |
El 11de marzo de 2008, la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado confirmó la sentencia del Tribunal, agotándose así los recursos de la jurisdicción interna. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2008، أيّدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة حكم المحكمة مُنهيةً بذلك سبل الانتصاف المحلية. |
El 1 de noviembre de 2011 la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado ratificó la decisión del Tribunal de Distrito. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أيدت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة قرار المحكمة المحلية. |
Por fallo de 11 de enero de 2007, la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado declaró inadmisible otro recurso del autor. | UN | كما رفضت شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة في 11 كانون الثاني/يناير 2007، طلب استئناف آخر تقدم به صاحب البلاغ، لعدم مقبوليته. |
El 13 de septiembre de 2011, la autora presentó un recurso ante la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر 2011، قدمت صاحبة البلاغ استئنافاً إلى شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة(). |
4.2 En lo que se refiere al agotamiento de los recursos internos en las actuaciones relacionadas con la concesión de asilo, el Estado parte argumenta que la autora podría haber apelado la decisión de 27 de mayo de 2003 del Tribunal de Distrito de La Haya ante la División de Jurisdicción Administrativa del Consejo de Estado (Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State). | UN | 4-2 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية في إجراءات اللجوء، تدعي الدولة الطرف أن مقدمة البلاغ كان يمكن لها أن تستأنف الحكم الذي أصدرته في 27 أيار/مايو 2003 محكمة لاهاي الابتدائية أمام شعبة القضاء الإداري في مجلس الدولة. (Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State). |