Inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
Inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) (temas 109 y 120) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية (في إطار البندين 109 و 120) |
La inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) se centró en evaluar la eficiencia y la eficacia de las operaciones del Centro e incluyó el examen de la planificación y puesta en marcha de los programas y de las medidas de supervisión y evaluación de la ejecución de los programas, así como de la gestión de los recursos humanos y financieros. | UN | 1 - ركز تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية على تقييم فعالية وكفاءة عمليات المركز. وشمل فحصا لتخطيط البرامج وإنجازها وكذا فحصا لترتيبات رصد وتقييم تنفيذ البرامج، وإدارة الموارد المالية والبشرية. |
Inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/59/229) | UN | تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A/59/229) |
3. Inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/59/229) | UN | 3 - تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A/59/229) |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (temas 109 y 120), A/59/229; | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (البندان 109 و 120) A/59/229؛ |
2. Toma nota también del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión del programa y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC y pide al Secretario General que disponga lo necesario para que las recomendaciones contenidas en él se apliquen rápidamente; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛ |
2. Toma nota también del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión del programa y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC y pide al Secretario General que disponga lo necesario para que las recomendaciones contenidas en él se apliquen rápidamente; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛ |
2. Toma nota también del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión del programa y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC y pide al Secretario General que disponga lo necesario para que las recomendaciones contenidas en él se apliquen rápidamente; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛ |
Para mayores detalles sobre los resultados del programa se pueden consultar los informes anuales del CCI sobre 2004* y 2005*, el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/59/229) y otros informes*. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن نتائج البرنامج في التقريرين السنويين لعامي 2004* و 2005*، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية: (A/59/229) وتقارير أخرى*. |
A/59/229 Temas 109 y 120 del programa provisional –– Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas –– Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna –– Inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC –– Note del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/59/229 البندان 109 و 120 من جدول الأعمال المؤقت - استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية - تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/59/405), el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/59/543) y la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/59/229). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/59/405)، والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/543) ومذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية (A/59/229). |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/59/405), el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/59/543) y la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión de los programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (A/59/229). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/59/405)، والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/543) ومذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية (A/59/229). |