"administrativas y financieras que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارية والمالية التي
        
    • الإدارية والمالية والتي
        
    En un intento de reducir al mínimo el costo de las transacciones con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la secretaría ha seguido asumiendo más funciones administrativas y financieras que anteriormente desempeñaba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وسعيا وراء تخفيض تكاليف المعاملات مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، واصلت الأمانة توليها المزيد من المهام الإدارية والمالية التي كان مكتب الأمم المتحدة في جنيف يؤديها في السابق.
    de Drogas Teniendo presentes las funciones administrativas y financieras que le encomendó la Asamblea General en el párrafo 2 de la sección XVI de su resolución 46/185 C, de 20 de diciembre de 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الوظيفية الإدارية والمالية التي أوكلتها إليها الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Tal vez desee también proponer la adopción de medidas adecuadas, lo que podría incluirse en los proyectos de decisión relativos a las cuestiones administrativas y financieras que ha de adoptar la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones. UN وربما ترغب أيضاً في أن تقترح إجراءات مناسبة يمكن إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Ejerciendo las funciones administrativas y financieras que le encomendó la Asamblea General en la sección XI de su resolución 61/252, de 22 de diciembre de 2006, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية التي أسندتها إليها الجمعية العامة في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución a tomar nota de la información y determinar las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que recomiende a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي ستدرج في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته التاسعة.
    Se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución a tomar nota de la información y a determinar las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que haya de someter a la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة والبت في الإجراءات التي ستدرج في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته العاشرة.
    Ejerciendo las funciones administrativas y financieras que le encomendó la Asamblea General en la sección XI de su resolución 61/252, de 22 de diciembre de 2006, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية التي أسندتها إليها الجمعية العامة في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución a tomar nota de la información presentada y adoptar una decisión sobre las medidas que considere necesario incluir en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que recomendará para su adopción por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تبتَّ في الإجراءات التي قد ترى من الضروري إدراجها في مشروعات المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الثامنة.
    Teniendo presentes las funciones administrativas y financieras que le encomendó la Asamblea General en el párrafo 2 de la sección XVI de su resolución 46/185 C, de 20 de diciembre de 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية التي أوكلتها إليها الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Con el funcionamiento del IMIS en Bonn, la secretaría de la Convención ha seguido asumiendo más funciones y responsabilidades administrativas y financieras que anteriormente desempeñaban las Naciones Unidas. UN ومع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون، تواصل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر النهوض بالمزيد من المهام والمسؤوليات الإدارية والمالية التي كانت تقوم بها الأمم المتحدة في السابق.
    16. Desde que la secretaría permanente de la CLD se trasladó de Ginebra a Bonn a comienzos de 1999, ha seguido asumiendo más funciones administrativas y financieras que anteriormente eran desempeñadas por la ONUG con objeto de aumentar su eficiencia y eficacia para responder a las necesidades de la secretaría. UN 16- ولا زالت الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، منذ أن انتقلت من جنيف إلى بون في مطلع عام 1999، تضطلع بالمزيد من المهام الإدارية والمالية التي كان يقوم بها في السابق مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وذلك بغية تحسين الكفاءة والفعالية في الاستجابة إلى حاجات الأمانة.
    5. Tal vez el OSE desee tomar nota de la información presentada y decidir las medidas que estime necesario incluir en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que recomendará para su adopción por la CP en el octavo período de sesiones de ésta. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشروعات المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الثامنة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras que tendría para el presupuesto ordinario (A/C.5/60/18) la aprobación por la Asamblea General de las recomendaciones que se le han presentado en el informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/60/183). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية التي ستترتب في الميزانية العادية A/C.5/60/18))، إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة A/60/183)).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras que tendría para el presupuesto ordinario (A/C.5/60/18) la aprobación por la Asamblea General de las recomendaciones que se le han presentado en el informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/60/183). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية التي ستترتب في الميزانية العادية A/C.5/60/18))، إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة A/60/183)).
    70. Medidas. Se invitará al OSE a que tome nota de la información contenida en los documentos y de cualquier otra información pertinente que presente oralmente el Secretario Ejecutivo, y a que decida las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que se recomienden a la aprobación de la CP en su 15º período de sesiones y de la CP/RP en su quinto período de sesiones. UN 70- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين وإلى الإحاطة علماً بما قد يقدمه الأمين التنفيذي من معلومات شفوية إضافية ذات صلة، وإلى البت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشروعات المقررات بشأن المسائل الإدارية والمالية التي سيوصى مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الخامسة عشرة والتي سيوصى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتمادها في دورته الخامسة.
    90. Medidas: Se invitará al OSE a que tome nota de la información presentada en los documentos y de cualquier otra información pertinente que presente oralmente la Secretaria Ejecutiva, y a que decida las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que se recomienden a la aprobación de la CP en su 16º período de sesiones y de la CP/RP en su sexto período de sesiones. UN 90- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين وبما قد يقدمه الأمين التنفيذي من معلومات شفوية إضافية ذات صلة، وإلى البت في الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات بشأن المسائل الإدارية والمالية التي ستُقدم إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة عشرة وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتمادها في دورته السادسة.
    124. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la información presentada en los documentos preparados para el período de sesiones y de cualquier otra información pertinente que presente oralmente la Secretaria Ejecutiva, y a decidir las medidas que pueda ser necesario incluir en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que se recomienden a la aprobación de la CP 19 y de la CP/RP 9. UN 124- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المعدة لهذه الدورة وبما قدمته الأمينة التنفيذية من معلومات شفوية إضافية ذات صلة، وأن تقرر الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشروعات المقررات بشأن المسائل الإدارية والمالية التي سيوصى باعتمادها كل من مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    5. Tal vez el OSE desee tomar nota de la información presentada y determinar las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que haya de recomendar a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته التاسعة.
    3. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) tal vez desee tomar nota de la información presentada y determinar las medidas que deban incluirse en los proyectos de decisión sobre cuestiones administrativas y financieras que haya de someter a la CP en su décimo período de sesiones. UN 3- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more