"administrativo de coordinación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنسيق اﻹدارية في
        
    • البرنامج والتنسيق في
        
    • التنسيق اﻻدارية في
        
    • التنسيق اﻹدارية فيما
        
    Internacionales al Comité Administrativo de Coordinación en su segundo UN إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية
    POR EL COMITÉ Administrativo de Coordinación en SU PRIMER UN معتمد من لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى
    POR EL COMITÉ Administrativo de Coordinación en SU PRIMER UN معتمد من لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى
    Tema 7 Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato UN البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Informó asimismo al Grupo de Trabajo de que se había reunido con los miembros del Comité Administrativo de Coordinación en su primera reunión ordinaria de 1994. UN وأبلغ أيضا الفريق العامل باجتماعه بأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ٤٩٩١.
    Mi delegación acoge además con satisfacción la iniciativa que ha adoptado el Comité Administrativo de Coordinación en la esfera del fortalecimiento de las instituciones y de la gestión pública. UN ويرحب وفدي كذلك بارتياح بالمبادرة التي قامت بها لجنة التنسيق اﻹدارية في مجال بناء المؤسسات والحكم.
    Primera parte. Cuestiones de coordinación examinadas por el Comité Administrativo de Coordinación en 1997 y señaladas a la atención de órganos intergubernamentales UN الجزء اﻷول - مسائل التنسيق التي عالجتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٧ والتي عرضت على الهيئات الحكومية الدولية
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta a la Asamblea General para su examen una declaración sobre la condición de la mujer en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su primer período ordinario de sesiones de 1995. UN يتشرف اﻷمين العام أن يحيل طيه إلى الجمعية العامة، للنظر، البيان الذي اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ بشأن مركز المرأة في أمانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunta, para su examen por la Asamblea General, una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦، لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    Ese informe, completado con el nuevo prólogo que preparó el Comité Administrativo de Coordinación en 1986, contiene los fundamentos éticos y filosóficos de la función pública internacional. UN ويتضمن التقرير، الذي تكمله المقدمة الجديدة التي أصدرتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٨٦، اﻷسس اﻷخلاقية والفلسفية للخدمة المدنية الدولية.
    El Alto Comisionado presentó los resultados de estas consultas al Comité Administrativo de Coordinación en la reunión que éste celebró el 30 de octubre de 1997. UN وقد عرضت المفوضة السامية نتائج هذه المشاورات إلى اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Aunque se hace referencia a las actividades relacionadas con el Comité Administrativo de Coordinación en las distintas secciones del proyecto de presupuesto, como en las secciones 1, 2, 8, 9, 13, 15, 16, 26 y 27, en ningún caso se solicitan créditos directos ya sea para viajes a fin de participar en reuniones o para la preparación de informes y estudios. UN وبالرغم من اﻹشارة إلى اﻷنشطة المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في جميع مقترحات الميزانية، كما هي الحال في اﻷبواب ١ و ٢ و ٨ و ٩ و ١٣ و ١٥ و ١٦ و ٢٦ و ٢٧، لا يخصص اعتماد مباشر في جميع الحالات سواء لتغطية تكاليف السفر للاشتراك في الاجتماعات أو ﻹعداد التقارير والدراسات.
    Aunque se hace referencia a las actividades relacionadas con el Comité Administrativo de Coordinación en las distintas secciones del proyecto de presupuesto, como en las secciones 1, 2, 8, 9, 13, 15, 16, 26 y 27, en ningún caso se solicitan créditos directos ya sea para viajes a fin de participar en reuniones o para la preparación de informes y estudios. UN وبالرغم من اﻹشارة إلى اﻷنشطة المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية في جميع مقترحات الميزانية، كما هي الحال في اﻷبواب ١ و ٢ و ٨ و ٩ و ١٣ و ١٥ و ١٦ و ٢٦ و ٢٧، لا يخصص اعتماد مباشر في جميع الحالات سواء لتغطية تكاليف السفر للاشتراك في الاجتماعات أو ﻹعداد التقارير والدراسات.
    Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. UN وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ١٩٩٩.
    Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. UN وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ١٩٩٩.
    Las directrices del sistema de evaluación común para los países y del MANUD se presentarían al Comité Administrativo de Coordinación en su período de sesiones de primavera de 1999. UN وستعرض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها لربيع عام ٩٩٩١.
    7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato. UN ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité Administrativo de Coordinación en el marco de su mandato. UN ٧ - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    Varias delegaciones señalaron las discrepancias entre la DCI y el Comité Administrativo de Coordinación en determinadas cuestiones, tal como figuran en el informe, así como las observaciones del CAC al respecto. UN وأشارت عدة وفود إلى وجود بعض أوجه التعارض في المواقف فيما بين وحدة التفتيش المشتركة ولجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق ببعض المسائل، على نحو ما ظهرت في التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more