"administrativo de coordinación y" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنسيق اﻹدارية
        
    • التنسيق اﻻدارية
        
    • التنسيق الإدارية ومع
        
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe presentado por el Secretario General en nombre de los miembros del Comité Administrativo de Coordinación y UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo de Coordinación 268 - 288 45 UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية
    En el cumplimiento de estas responsabilidades mantiene estrecho contacto con otras organizaciones del sistema y cuando resulta necesario somete a discusión estas cuestiones en el Comité Administrativo de Coordinación y su mecanismo subsidiario. UN وعلى سبيل الممارسة لهذه المسؤوليات، يقيم اﻷونكتاد صلة وثيقة بالمؤسسات اﻷخرى الداخلة في المنظومة ويطرح هذه المسائل للمناقشة، كلما دعت الضرورة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية وآلياتها الفرعية.
    Las reuniones conjuntas del Comité Administrativo de Coordinación y el Comité del Programa y de la Coordinación se consideraron de poca utilidad y serán suspendidas. UN واعتبرت الاجتماعات المشتركة بين لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة البرنامج والتنسيق محدودة القيمة، وستوقف.
    Comité Administrativo de Coordinación y Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones UN لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية
    iii) La participación de la OMC en el Comité Administrativo de Coordinación y sus órganos subsidiarios; UN ' ٣ ' مشاركة منظمة التجارة العالمية في لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية؛
    Tomando nota de la declaración formulada por el Comité Administrativo de Coordinación y la declaración introductoria hecha por el Secretario General en relación con el informe de la Comisión, UN وإذ تحيط علما ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة،
    Al mismo tiempo, sería muy útil en este sentido una utilización más eficaz de las actividades de los tres equipos de tareas establecidos por el Comité Administrativo de Coordinación y del Comité Interinstitucional sobre la Mujer. UN وفي نفس الوقت، فإن الاستخدام اﻷكثر فعالية لمدخلات فرق العمل الثلاث المخصصة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وفرق العمل الثلاث المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة سيكون بالغ الفائدة في هذا المجال.
    Informe presentado por el Secretario General en nombre de los miembros del Comité Administrativo de Coordinación y UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    Informe presentado por el Secretario General en nombre de los miembros del Comité Administrativo de Coordinación y UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باســم أعضـاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ Administrativo de Coordinación y DE SU MECANISMO SUBSIDIARIO UN أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    Semejante participación amplia exigía estrechas consultas en el marco del Comité Administrativo de Coordinación y la participación activa de los dirigentes de las instituciones de Bretton Woods. UN فهذه المشاركة الشاملة تتطلب إجراء مشاورات وثيقة في لجنة التنسيق اﻹدارية ومشاركة نشطة من جانب قيادة مؤسستي بريتون وودز.
    Semejante participación amplia exigía estrechas consultas en el marco del Comité Administrativo de Coordinación y la participación activa de los dirigentes de las instituciones de Bretton Woods. UN فهذه المشاركة الشاملة تتطلب إجراء مشاورات وثيقة في لجنة التنسيق اﻹدارية ومشاركة نشطة من جانب قيادة مؤسستي بريتون وودز.
    También he planteado la cuestión del Foro ante el Comité Administrativo de Coordinación y el Comité Interinstitucional Permanente. UN وقد أثرت أيضا مسألة المنتدى مع لجنة التنسيق الإدارية ومع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more