admisión de la República de Corea como Estado miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جمهورية كوريا كدولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
admisión de la República de Corea como Estado miembro de la | UN | قبول جمهورية كوريا كدولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
admisión de la República de Corea como Estado miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جمهورية كوريا كدولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
2. Los Ministros acogieron con satisfacción la admisión de la República de Bosnia y Herzegovina como miembro de pleno derecho del Grupo de los 77. | UN | ٢ - وقد رحﱠب الوزراء بقبول جمهورية البوسنة والهرسك عضوا كامل العضوية في مجموعة اﻟ ٧٧. |
La admisión de la República de China no excluye la posibilidad de la reunificación de la nación china con el tiempo. | UN | ٩١ - وقال إن قبول انضمام جمهورية الصين لن يحول دون إعادة توحيد اﻷمة الصينية في نهاية المطاف. |
La admisión de la República de China en Taiwán redundaría en beneficio de la cooperación mundial en sectores como el comercio, el desarrollo y las gestiones multilaterales en la lucha contra el narcotráfico. | UN | ومضى يقول إن قبول عضوية جمهورية الصين في تايوان من شأنه أن يعود بالنفع على التعاون العالمي في ميادين مثل التجارة والتنمية وعلى الجهود المتعددة اﻷطراف المبذولة لمكافحة الاتجار بالمخدرات. |
admisión de la República de Corea como Estado miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جمهورية كوريا كدولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
admisión de la República de Sudán del Sur como Miembro de las Naciones Unidas 108ª | UN | قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة |
admisión de la República de Corea como miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جمهورية كوريا عضوا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
admisión de la República de Corea como miembro de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جمهورية كوريا عضوا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Es profundamente simbólico que la admisión de la República de Kazakstán como observador ante la Conferencia de Desarme haya coincidido casi perfectamente con la destrucción de la última bomba nuclear en el antiguo polígono nuclear de Semiplatinsk en Kazakstán. | UN | ويبدو لي أن قبول جمهورية كازاخستان بصفة مراقب في مؤتمر نزع السلاح الذي يتصادف مع تدمير آخر شحنة نووية في محطة سميبلاتنسك النووية السابقة في كازاخستان له دلالة رمزية عميقة. |
admisión de la República de Palau como Miembro de las Naciones Unidas | UN | ٩٤/٣٦ - قبول جمهورية بالاو عضوا في اﻷمم المتحدة |
54/1. admisión de la República de Kiribati como Miembro de las Naciones Unidas | UN | ٥٤/١ - قبول جمهورية كيريباتي في عضوية اﻷمم المتحدة |
54/2. admisión de la República de Nauru como Miembro de las Naciones Unidas | UN | ٥٤/٢ - قبول جمهورية نــاورو في عضوية اﻷمم المتحدة |
" Como Presidenta del Consejo de Seguridad y en nombre de los miembros del Consejo, deseo recalcar la importancia histórica de la resolución que acabamos de aprobar, en que se recomienda la admisión de la República de Palau como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | بصفتي رئيسة لمجلس اﻷمن وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أؤكد اﻷهمية التاريخية للقرار الذي اتخذناه توا، موصين فيه بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Deseo que conste en actas el sincero aprecio de los países del Foro del Pacífico Meridional por las decisiones del Consejo de Seguridad de recomendar la admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga. | UN | وأود أن أسجل خالص تقدير بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ للقرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بتوصيته بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |
Celebramos la admisión de la República de Palau como miembro de pleno derecho del Grupo de los 77. | UN | 1 - نرحب بقبول جمهورية بالاو عضوا كامل العضوية في مجموعة الـ 77. |
Mientras la Organización siga rechazando la admisión de la República de China en Taiwán, seguirá quebrantando el principio de la universalidad. | UN | وإن المنظمة تنتهك مبدأ العالمية طالما هي ترفض قبول انضمام جمهورية الصين في تايوان. |
Solicitud de admisión de la República de Montenegro como Miembro | UN | طلب انضمام جمهورية الجبل الأسود |
Examinaremos en primer lugar el proyecto de resolución A/54/L.1, relativo a la admisión de la República de Kiribati como Estado Miembro de las Naciones Unidas. | UN | ننظر أولا في مشروع القرار A/54/L.1، بشأن قبول عضوية جمهورية كيريباس في اﻷمم المتحدة. |
Esperamos que la admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga como Miembros de las Naciones Unidas abra la vía de las oportunidades a esos países y a sus pueblos para que puedan disfrutar de los beneficios de la mundialización, y no meramente de sus costes. | UN | ونرجو أن يكون قبول عضوية جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا فتحا لطريق الفرص أمام تلك البلدان وشعوبها كي تستمتع بمزايا العولمة لا باقتسام تكاليفها فقط. |