"admitiría" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعترف
        
    • تعترف
        
    • سيعترف
        
    • سأعترف
        
    • ليعترف
        
    • ستعترف بذلك
        
    Qué tu dijiste, un loco nunca admitiría eso Open Subtitles إذاً، أنت قلت أن المجنون لا يعترف بجنونه
    mi padre nunca admitiría que esta equivocado sobre algo, y más en frente de los niños. Open Subtitles لم يكن أبي يعترف بخطأه على الأقل، ليس أمام الأولاد
    Pero él es el tipo que tiene que tratar de salvar la vida de ese paciente, y mientras tú y yo sabemos que él nunca lo admitiría en voz alta, él confía en usted. Open Subtitles لكن هو الشخص الذي سينقذ حياة المريض وبينما أنا و أنت نعلم ذلك هو لن يعترف بهذا مطلقاً
    Necesitaba aferrarse a ella un poco más y ella no lo admitiría pero estaba devastada. Open Subtitles تريد الإستمرار بها وقتا أطول ولا اعتقد أنها سوف تعترف لكنها تدمرت نفسياً
    Estaba aterrorizada de él. Ella no admitiría que él le rompió el brazo. Open Subtitles لقد كانت خائفة منه لم ترضى أن تعترف أنه كسر ذراعها
    ¿Por qué el guionista admitiría negligencia? Open Subtitles لماذا كاتب السيناريو سيعترف بالاستهتار؟ لأنه يريد ذالك
    Nunca pensé que lo admitiría, pero eres el indicado para el trabajo. Open Subtitles لم أكن أتصور أنني سأعترف بذلك لكنك الرجل المناسب لهذه الوظيفة
    Nunca lo admitiría, pero sé que lamenta el día que se casó con ella. Open Subtitles لن يعترف بذلك,ولكنه كره اليوم الذي تزوجها فيه
    Sólo un hombre muy seguro de sí lo admitiría. Open Subtitles لا يعترف بهذا سوى رجل يثق بنفسه حقاً
    Rayos, apuesto que Perry admitiría que no somos solo colegas, soy un amigo. Open Subtitles أراهن بأن (بيري) يعترف بذلك أنا لست فقط زميل, أنا صديق
    Nunca lo admitiría, pero lo hace. Open Subtitles إنه لا يعترف بذلك.. ولكنه كذلك
    Mal jugador, aunque nunca lo admitiría. Open Subtitles . مقامر سئ , مع ذلك لم يعترف بهذا أبداً
    No lo admitiría, tiene buenos músicos, pero sí, toca country. Open Subtitles هو لا يعترف بذلك، يريد أن يتنافس مع هؤلاء القادمين من "ناشفيل" لكن بالطبع هو فنان حقيقي
    Usted, nunca admitiría encajar... en un patrón de violencia sexual, ¿no, señor? Open Subtitles انت بالتأكيد لن تعترف انك استخدمت العنف الجنسي اليس كذلك؟
    Aunque la primaria nunca lo admitiría en voz alta pero lo único más fuerte que su orgullo es su instinto de supervivencia. Open Subtitles مع أنّ الأولى لن تعترف بذلك، لكن الشيء الوحيد الذي يعلو على كبريائها هو غريزة البقاء.
    El FBI nunca admitiría que trabaja allí. Open Subtitles لن تعترف المباحث بعمله هناك أبداً.
    ..¿cómo admitiría ella en público que fue allí a trabajar? Open Subtitles فكيف سوف تعترف أنها ذهبت إلى هناك للجنس؟
    El representante de Polonia preguntó si el Comité admitiría una comunicación sobre una unión de personas del mismo sexo presentado por una persona que se encontrara en un Estado que no reconociera legalmente esas uniones. UN وتساءل ممثل بولندا عما إذا كانت اللجنة ستوافق على قبول بلاغ يتعلق بزواج شخصين من نفس الجنس يقدمه شخص في دولة لا تعترف قانوناً بمثل هذا الزواج.
    Juró que lo admitiría si le ayudaba a salir. Open Subtitles لقد أقسم بأنه سيعترف بفعلته إذا أطلقت سراحه
    ¿Alguna vez admitiría amar a un hombre que prefiere a otra? Open Subtitles هل سأعترف أبداً بحبي لرجل قد فضل شخص آخر عليّ؟
    Nick no lo admitiría, pero es verdad. Open Subtitles (لم يكن ليعترف (نيك بذلك ، لكنها الحقيقة
    ¿Por qué admitiría eso si era mentira? Open Subtitles لماذا كانت ستعترف بذلك لو أنها تكذب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more