74. Véase la decisión 1995/8 para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | ٧٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٨ للرجوع الى نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
94. Véase la decisión 1995/5 para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | ٩٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٥ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Véase en el capítulo III, decisión 1997/11, el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | ٦٩ - انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/١١، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Se había formulado una solicitud a la Directora Ejecutiva y esa solicitud figuraba en el párrafo 4 de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | وقال إن المديرة التنفيذية قدمت طلبا، وإن هذا الطلب ورد في الفقرة ٤ من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Véase el anexo, donde figura el texto de la decisión 2005/11, adoptada por la Junta Ejecutiva, sobre los proyectos de documentos de programas por países. | UN | 315- للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي بشأن مشاريع وثائق البرامج القطرية، انظر المرفق، المقرر 2005/11. |
La divulgación de informes de auditoría interna se rige por la política de divulgación adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | ويخضع الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية لأحكام السياسة التي اعتمدها المجلس التنفيذي بهذا الشأن. |
Esos recursos se habían utilizado para cumplir actividades de inmunización y supervivencia del niño. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/6.) | UN | وقد استخدمت هذه اﻷموال في أنشطة التحصين وبقاء الطفل، )للاطلاع على التوصيات بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/٦(. |
Para consultar el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo, decisión 2003/17. | UN | 354- انظر المرفق، المقرر 2003/17، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Véase en el capítulo III, en la decisión 2005/9, la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | 80 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2005/9 للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Véase en el capítulo III, en la decisión 2005/7, la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | 104 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2005/7 للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Véase el texto de la decisión 2005/1, adoptada por la Junta Ejecutiva, en el capítulo III del presente informe. | UN | 24 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2005/1، للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
En el capítulo III figura la decisión definitiva adoptada por la Junta Ejecutiva (decisión 2006/4). | UN | 89 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/4 للاطلاع على المقرر النهائي الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
La decisión definitiva adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 2006/4. | UN | 89 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/4 للاطلاع على المقرر النهائي الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
En la decisión 2006/17 figura la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | 340- انظر القرار 2006/17 للاطلاع على القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Véase en el anexo la decisión 2007/9 adoptada por la Junta Ejecutiva. | UN | 59 - انظر المرفق، للاطلاع على المقرر 2007/9 الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Otra delegación dijo que el programa de actividades del nuevo órgano se debería formular sobre la base de sus propios objetivos e instó a la Junta Ejecutiva a que adoptara una decisión más completa que la adoptada por la Junta Ejecutiva de la OMS. | UN | ١٦٦ - وقال وفد آخر إنه ينبغي أن يقوم برنامج أنشطة الهيئة الجديدة على أساس أهدافها، وحث المجلس التنفيذي على اعتماد مقرر أشمل من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية. |
Otra delegación dijo que el programa de actividades del nuevo órgano se debería formular sobre la base de sus propios objetivos e instó a la Junta Ejecutiva a que adoptara una decisión más completa que la adoptada por la Junta Ejecutiva de la OMS. | UN | ١٦٦ - وقال وفد آخر إنه ينبغي أن يقوم برنامج أنشطة الهيئة الجديدة على أساس أهدافها، وحث المجلس التنفيذي على اعتماد مقرر أشمل من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية. |
De conformidad con la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva en 1995, a partir del 1º de enero de 1995 el UNIFEM ha estado funcionando con arreglo al sistema de financiación completa. | UN | وفقا للمقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ فإن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة يعمل منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ على أساس نظام التمويل الكامل. |
Por recomendación del Presidente del Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Reglamento, la Junta aplazó el examen del tema hasta su período de sesiones anual. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/1.) | UN | وبناء على توصية من رئيس الفريبق العامل المفتوح العضوية، أجﱠل المجلس النظر في البند إلى دورته السنوية للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١( |
Un orador recomendó que la Operación expandiera el programa a fin de prestar asistencia a los comités Nacionales de reciente formación. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/11.) | UN | وأوصى أحد المتكلمين بتوسيع برنامج العملية لمساعدة اللجان الوطنية المنشأة حديثا )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ٢/١١(. |
En 1994, la Junta presentaría informes al Consejo sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y sobre su período de sesiones anual, los cuales abarcarían las tres cuartas partes de su labor. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.1/1.) | UN | وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤، سيقدم المجلس التنفيذي تقريرا الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورتين العاديتين، اﻷولى والثانية، والدورة السنوية مما يوجز ٧٥ في المائة من أعماله. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ١/١(. |