"adoptadas por la comisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي اتخذتها اللجنة في
        
    • التي اعتمدتها اللجنة في
        
    • الذي اتخذته اللجنة في
        
    • اللجنة المتخذة في
        
    • اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في
        
    • التي تتخذها اللجنة في
        
    • التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في
        
    EN LA APLICACIÓN DE LAS DECISIONES adoptadas por la Comisión en SUS PERÍODOS DE SESIONES SEGUNDO Y TERCERO UN التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة
    A la Comisión le complace observar que muchas de las recomendaciones formuladas por el Grupo están en consonancia con las decisiones adoptadas por la Comisión en sus últimos períodos de sesiones. UN ويسر اللجنة أن تلاحظ أن كثيرا من توصيات الفريق تتفق مع القرارات التي اتخذتها اللجنة في أحدث دوراتها.
    Nota de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el seguimiento por la Mesa de las decisiones adoptadas por la Comisión en su 36° período de sesiones UN مذكرة من مكتب اللجنة الإحصائية بشأن متابعة المكتب للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين
    I. Resoluciones y decisiones adoptadas por la Comisión en su 17° período de sesiones UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل
    Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل
    Examen de la aplicación de las decisiones sobre el agua y el saneamiento adoptadas por la Comisión en su 13º período de sesiones UN استعراض تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والصرف الصحي
    A. Avances en la aplicación de las decisiones adoptadas por la Comisión en su 17º período de sesiones UN ألف - التقدم المحرز في مجال تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    Informes sobre la aplicación de las decisiones pertinentes adoptadas por la Comisión en su 46º período de sesiones UN تقارير عن تنفيذ القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين
    El proyecto de organización de los trabajos del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las decisiones adoptadas por la Comisión en su período de sesiones de organización y de las consultas oficiosas del Presidente con la Mesa. UN وضع برنامج العمل المقترح للدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على أساس القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    Los resultados de las decisiones adoptadas por la Comisión en la primera lectura de determinadas secciones de gastos e ingresos son los siguientes. UN ١٦ - فيما يلي نتائج المقررات التي اتخذتها اللجنة في القراءة اﻷولى بشأن أبواب النفقات واﻹيرادات كل على حدة:
    El proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las decisiones adoptadas por la Comisión en su período de sesiones de organización y de las consultas oficiosas del Presidente con la Mesa. UN وضع برنامج العمل المقترح للدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة على أساس القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    El proyecto de organización de los trabajos del cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las decisiones adoptadas por la Comisión en su período de sesiones de organización y de las consultas oficiosas del Presidente de la Mesa. UN وضع تنظيم اﻷعمال المقترح للدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    El proyecto de organización de los trabajos del quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las decisiones adoptadas por la Comisión en su período de sesiones de organización y de las consultas oficiosas efectuadas por el Presidente de la Mesa. UN وضع تنظيم اﻷعمال المقترح للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة على أساس المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التنظيمية والمشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    I. RECOMENDACIONES CONVENIDAS adoptadas por la Comisión en SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES 3 UN الأول - التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة 3
    RECOMENDACIONES CONVENIDAS adoptadas por la Comisión en SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة
    Con arreglo a las modalidades para la selección, rotación y participación de asesores expertos adoptadas por la Comisión en su sexto período de sesiones la Comisión tendrá ante sí información sobre los candidatos que trabajarán como asesores expertos hasta el final del 22º período de sesiones. UN وفقا لطرائق اختيار المستشارين الخبراء وتناوبهم ومشاركتهم التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة، سيكون معروضا على اللجنة معلومات عن مرشحين للعمل كمستشارين خبراء حتى نهاية الدورة الثانية والعشرين.
    Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su totalidad UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل
    Medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa en su conjunto UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل
    Con arreglo al estatuto de la CAPI y de su propio reglamento del personal, los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes están obligados jurídicamente a ejecutar las decisiones adoptadas por la Comisión en el ejercicio de sus competencias. UN ٢ - وأضاف أنه في إطار النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وبموجب النظام اﻷساسي للموظفين الخاص بها، فإن الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة ملزمون قانونا بتنفيذ قرارات اللجنة المتخذة في إطار صلاحياتها.
    97. La Subcomisión tal vez desee también tomar nota de las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas y adoptadas por la Comisión en su 55º período de sesiones: UN 97- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً في أن تحيط علماً بالقرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    Cuando proceda, se realizarán también encuestas sobre otras cuestiones que forman parte del mandato de la Comisión para recabar la opinión del personal respecto de la eficacia de las distintas iniciativas de gestión de los recursos humanos a fin de que las decisiones normativas adoptadas por la Comisión en el curso de su labor actual estén mejor fundamentadas. UN وستجري دراسات استقصائية إضافية، حسب الاقتضاء، بشأن مسائل أخرى تدخل ضمن ولاية اللجنة لالتماس آراء الموظفين في فعالية مختلف مبادرات إدارة الموارد البشرية لتسترشد بها بشكل أفضل القرارات المتعلقة بالسياسات التي تتخذها اللجنة في سياق عملها المتواصل.
    86. La Subcomisión tal vez desee también tomar nota de las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas y adoptadas por la Comisión en su 53º período de sesiones, además de las resoluciones a que se ha hecho referencia en los párrafos anteriores: UN ٦٨- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضا في أن تحيط علما بالقرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين، باﻹضافة إلى القرارات والمقررات المشار إليها في الفقرات السابقة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more