"adoptadas por las entidades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تتخذها كيانات
        
    • التي تضطلع بها كيانات
        
    • التي اعتمدتها هيئات
        
    Las funciones de los equipos se han incorporado en los mandatos e incluyen la recepción, el registro y la evaluación de las denuncias de faltas de conducta y el seguimiento de las medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas y los Estados Miembros en relación con los casos investigados. UN وأضفي الطابع المؤسسي على أدوار الأفرقة في الإطار المرجعي وتشمل هذه الأدوار تلقي ادعاءات سوء السلوك وتسجيلها وتقييمها ومتابعة الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن القضايا التي جرى التحقيق فيها.
    c) i) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة كل على حدة و/أو بالتعاون فيما بينها لإدراج المنظورات الجنسانية في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    (Número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas) UN مقاييس الأداء (عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة)
    Iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas respecto de la violencia contra la mujer en apoyo de las medidas nacionales UN رابعا - المبادرات التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية بشأن العنف ضد المرأة
    A este respecto, sugiere que tal vez sería útil un intercambio de información sobre las lecciones aprendidas y las mejores prácticas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas que hayan aplicado el sistema de presupuestación basada en los resultados obtenidos, como el PNUD y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي هذا الصدد، تشير إلى أنه قد يكون من المفيد تبادل المعلومات عن العبر المستخلصة وأفضل الممارسات التي اعتمدتها هيئات الأمم المتحدة التي نفذت الإدارة القائمة على تحقيق النتائج مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام.
    c) i) Aumento del número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) i) Aumento del número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) i) Aumento del número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) i) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) i) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    c) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لتحسين التوازن بين الجنسين ولإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    d) Mayor número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas para ejecutar el plan de acción actualizado (2008-2009) para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad en todo el sistema de las Naciones Unidas UN (د) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ خطة العمل المستكملة على نطاق المنظومة (2008-2009) المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن
    c) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente y/o en cooperación, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لتحسين التوازن بين الجنسين ولإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها ومشاريعها
    d) Mayor número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas para ejecutar el plan de acción actualizado (2008-2009) para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad en todo el sistema de las Naciones Unidas UN (د) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ خطة العمل المستكملة على نطاق المنظومة (2008-2009) المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    b) i) Mayor número de medidas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos de manera coherente UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المناظير الجنسانية في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها على نحو منسق
    " i) Número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas apoyadas por ONU-Mujeres que incorporan una perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos " . UN " ' 1` عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها " .
    c) i) Número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar la perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها
    Iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas respecto de la violencia contra la mujer en apoyo de las medidas nacionales UN ثالثا - المبادرات التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية بشأن العنف ضد المرأة
    El Servicio actúa también como habilitador de las iniciativas de mejora de la automatización y los procesos adoptadas por las entidades de la Secretaría en Viena, contribuyendo a la mejora del apoyo general a la gestión prestado por la División de Gestión. UN وتعد هذه الدائرة الجهة الأساسية الميسرة لجميع مبادرات التشغيل الآلي وتحسين العمليات التي تضطلع بها كيانات الأمانة العامة في فيينا، مما يسهم في تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه شعبة الإدارة.
    El Servicio es el habilitador esencial de todas las iniciativas de mejora de la automatización y los procedimientos adoptadas por las entidades de la Secretaría en Viena, y dirige la mejora del apoyo general a la gestión prestado por la División y hace contribuciones a dicha mejora. UN وتعد هذه الدائرة الجهة الأساسية الميسرة لجميع مبادرات التشغيل الآلي وتحسين العمليات التي تضطلع بها كيانات الأمانة العامة في فيينا، مما يفضي إلى تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه الشعبة ويسهم في الارتقاء به.
    A este respecto, sugiere que tal vez sería útil un intercambio de información sobre las lecciones aprendidas y las mejores prácticas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas que hayan aplicado el sistema de presupuestación basada en los resultados, como el PNUD y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي هذا الصدد، تشير إلى أنه قد يكون من المفيد تبادل المعلومات عن العِبَر المستخلصة وأفضل الممارسات التي اعتمدتها هيئات الأمم المتحدة التي نفذت الميزنة القائمة على إحراز نتائج، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more