"adoptado el proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتماد مشروع المقرر
        
    Queda adoptado el proyecto de decisión A/C.5/51/L.24 sin que se proceda a votación. UN ثم قررت اللجنة، بدون تصويت، اعتماد مشروع المقرر A/C.5/51/L.24.
    Queda adoptado el proyecto de decisión A/C.6/61/L.19. UN 17 - تم اعتماد مشروع المقرر A/C.6/61/L.19.
    91. Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. UN 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    91. Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. UN 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    52. Después de adoptado el proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Rumania, Irlanda, el Japón, Benin, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ٥٢ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو رومانيا، وأيرلندا، واليابان، وبنن، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    52. Después de adoptado el proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Rumania, Irlanda, el Japón, Benin, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ٥٢ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو رومانيا، وأيرلندا، واليابان، وبنن، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    8. Queda adoptado el proyecto de decisión. UN 8 - تم اعتماد مشروع المقرر.
    Queda adoptado el proyecto de decisión. UN 14 - تم اعتماد مشروع المقرر.
    Una vez que haya entrado en vigor el Protocolo de Kyoto, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) asumirá estas funciones tras haber adoptado el proyecto de decisión -/CMP.1 (art. 12) y su anexo, como se recomienda en la decisión 17/CP.7. UN وحالما يدخل بروتوكول كيوتو حيز النفاذ، سيتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) أداء هذه الوظائف بعد اعتماد مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 12) ومرفقه، حسبما هو موصى به في
    Una vez que haya entrado en vigor el Protocolo de Kyoto, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) asumirá estas funciones tras haber adoptado el proyecto de decisión -/CMP.1 (art. 12) y su anexo, como se recomienda en la decisión 17/CP.7. UN وحالما يبدأ سريان بروتوكول كيوتو، سيتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) الاضطلاع بهذه الوظائف لدى اعتماد مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 12) ومرفقه حسبما أوصى به المقرر 17/م أ-7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more