Queda adoptado el proyecto de decisión A/C.5/51/L.24 sin que se proceda a votación. | UN | ثم قررت اللجنة، بدون تصويت، اعتماد مشروع المقرر A/C.5/51/L.24. |
Queda adoptado el proyecto de decisión A/C.6/61/L.19. | UN | 17 - تم اعتماد مشروع المقرر A/C.6/61/L.19. |
91. Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
91. Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
52. Después de adoptado el proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Rumania, Irlanda, el Japón, Benin, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. | UN | ٥٢ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو رومانيا، وأيرلندا، واليابان، وبنن، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
52. Después de adoptado el proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Rumania, Irlanda, el Japón, Benin, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. | UN | ٥٢ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو رومانيا، وأيرلندا، واليابان، وبنن، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
8. Queda adoptado el proyecto de decisión. | UN | 8 - تم اعتماد مشروع المقرر. |
Queda adoptado el proyecto de decisión. | UN | 14 - تم اعتماد مشروع المقرر. |
Una vez que haya entrado en vigor el Protocolo de Kyoto, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) asumirá estas funciones tras haber adoptado el proyecto de decisión -/CMP.1 (art. 12) y su anexo, como se recomienda en la decisión 17/CP.7. | UN | وحالما يدخل بروتوكول كيوتو حيز النفاذ، سيتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) أداء هذه الوظائف بعد اعتماد مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 12) ومرفقه، حسبما هو موصى به في |
Una vez que haya entrado en vigor el Protocolo de Kyoto, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) asumirá estas funciones tras haber adoptado el proyecto de decisión -/CMP.1 (art. 12) y su anexo, como se recomienda en la decisión 17/CP.7. | UN | وحالما يبدأ سريان بروتوكول كيوتو، سيتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) الاضطلاع بهذه الوظائف لدى اعتماد مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 12) ومرفقه حسبما أوصى به المقرر 17/م أ-7. |