El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
19. Recuerda la decisión de la Asamblea General de examinar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013 y, a este respecto, recuerda también la decisión de la Asamblea de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013, y aguarda con interés la conclusión satisfactoria de estas consultas; | UN | 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛ |
Aunque acoge con agrado la información sobre la indemnización concedida a la autora presentada por el Estado parte, el Comité esperará a recibir más información de la autora antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وفي حين أن اللجنة ترحب بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن التعويض المقدم إلى صاحبة البلاغ، فإنها ستنتظر تلقي المزيد من المعلومات من صاحبة البلاغ قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
Si bien agradece la información proporcionada por el Estado parte sobre sus esfuerzos para proporcionar una reparación a la autora, el Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وبينما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن الجهود التي تبذلها لتقديم الجبر لصاحبة البلاغ، فإنها ستنتظر إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
El Comité esperará a recibir nueva información antes de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión. | UN | وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية. |
19. Recuerda la decisión de la Asamblea General de examinar la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013 y, a este respecto, recuerda también la decisión de la Asamblea de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la cuestión antes de 2013, y aguarda con interés la conclusión satisfactoria de estas consultas; | UN | 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛ |