La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que están recogidos en el grupo temático 5, es decir, desarme regional y seguridad. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición antes de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución y de decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات. |
La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo temático 6. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6. |
La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo temático 1, de conformidad con la revisión 1 del documento del grupo de trabajo oficioso que recibieron ayer las delegaciones. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، وفقا للتنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية التي تسلمتها الوفود أمس. |
Dado que hay varios representantes que desean intervenir en explicación de voto y que todavía tenemos que adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución, no podremos cumplir con ese plazo. | UN | وبما أن عددا من الممثلين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت، وأنه ما زال علينا أن نبت في مشاريع القرارات، فلن يتسنى لنا الانتهاء من ذلك في الوقت المتبقي. |
Por consiguiente, la Comisión pasará a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 8, es decir, los proyectos de resolución A/C.1/49/L.4, A/C.1/49/L.8 y A/C.1/49/L.12, el pro-yecto de decisión A/C.1/49/L.24 y los proyectos de resolución A/C.1/49/L.29, A/C.1/49/L.32, A/C.1/49/L.35 y A/C.1/49/L.37. | UN | ولذلك ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القــــرارات الواردة في المجموعة ٨، أعني مشاريع القـــرارات A/C.1/49/L.4 و L.8 و L.12 ومشــــروع المقرر L.24 ومشاريع القــرارات L.29 و L.32 و L.35 و L.37. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/50/L.24, Benin se ha convertido en uno de los patrocinadores de dicho proyecto. | UN | وقبل الشروع في البت في مشاريع القرارات، أود أن أعلن بأنه بعد تقديم مشروع القــــرار A/50/L.24، أصبحت بنن من البلدان المشاركة في تقديمه. |
Así pues, quisiera proponer a la Asamblea que, tras la terminación de las labores de la Quinta Comisión, celebre otra sesión plenaria para esta parte de la sesión el día lunes 24 de diciembre, a fin de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que quedan pendientes y examinar los informes de la Quinta Comisión. | UN | لذلك أود أن أقترح على الجمعية أن تعقد جلسة عامة أخرى، يوم الاثنين، 24 كانون الأول/ديسمبر بقصد البت في مشاريع القرارات المتبقية والنظر في تقارير اللجنة الخامسة. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que aún quedan por examinar en el grupo temático 1 y que se incluyen en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a la delegación que desea formular una declaración general que no sea para explicar el voto. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي لا يزال يتعين النظر فيها في إطار المجموعة 1 الواردة في التنقيح الأول لورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت. |
El Presidente: La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que se encuentran dentro del grupo 4, comenzando con el proyecto de resolución A/C.1/49/L.42. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤، بدءا بمشروع القرار A/C.1/49/L.42. |
El Presidente (interpretación del inglés): Si no hay más delegaciones que deseen hacer uso de la palabra, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 10. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم تكن هناك وفود أخرى ترغب في الكلام، تشرع اللجنة حينئذ في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١٠. |
El Presidente (interpretación del inglés): Antes de levantar la sesión, deseo informar a los representantes que esta tarde la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en los siguientes grupos: | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة، أود أن أبلغ الممثلين أن اللجنة ستمضي بعد ظهر اليوم إلى البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعات التالية: |
El Presidente (interpretación del inglés): Ahora la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo 2, relativo a otras armas de destrucción en masa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات الــواردة في المجموعة ٢ بشأن أسلحة الدمار الشامل اﻷخرى. |
Antes de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo 6, " Medidas de fomento de la confianza, en particular la transparencia en materia de armamentos " , daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones generales que no sean explicaciones de voto o presentaciones de proyectos de resolución revisados. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 " إجراءات بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
La Presidenta interina (habla en inglés): Como todavía hay problemas técnicos con el mecanismo electrónico de votación, hemos decidido proceder a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución para los que no se ha pedido votación registrada. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نظرا لأنه ما زالت هناك مشاكل تقنية في آلة التصويت، قررنا أن نمضي في البت في مشاريع القرارات التي لم يطلب إجراء تصويت مسجل عليها. |
La Presidenta (habla en inglés): Antes de que el Comité proceda a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución recogidos en el grupo 1, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general que no sea una explicación de voto, ni la presentación de un proyecto de resolución. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات. |
La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el documento oficioso número 3, correspondientes al grupo temático 1, sobre armas nucleares. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تمضي اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3، المجموعة 1 بشأن الأسلحة النووية. |
El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución mencionados en el grupo 5 en la primera revisión del documento oficioso 3. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 5 في التنقيح الأول للورقة غير الرسمية 3. |
Luego de adoptar una decisión sobre el grupo temático 1, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 2, " Otras armas de destrucción en masa " , seguida de los proyectos de resolución y decisión contenidos en los grupos temáticos restantes. | UN | وبعد البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2، " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " ، يلي ذلك البت في مشاريع القرارات والمقررات الواردة في المجموعات المتبقية. |
Antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, que no sea para explicar el voto sobre cualquier proyecto de resolución o decisión en ese grupo temático ni para presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن نبت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما. |